问法语疑问句问题?~~
Tun‘aimespasfaire(lerangement)。就括号内容提问,是quen’aimes-tupasfaire。为什么不是quepas-tun‘amiesfi...
Tu n‘aimes pas faire( le rangement)。就括号内容提问,是 que n’aimes-tu pas faire。为什么不是que pas-tu n‘amies fiare?为什么不是这个顺序?求详解
展开
4个回答
展开全部
主要所谓的翻转时,疑问词单独(即不EST-CE雀),当拍摄对象是一个名词,倒装未必容易阅读,再加上完成的翻转代名词。 :保罗,对不对?评论VA保罗? PAUL没有文章,没有必要评论LES的葡萄干deviennent,ILS DU VIN代词主语; LES葡萄干放回去,放哪里都不合适
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是个习惯,没什么好解释的,pas 永远都在ne的后面。
就好像永远都是ne什么什么pas,从来不说pas什么什么ne一样的道理。
口语中经常只说pas省略掉ne。 比如:Que t'aime pas faire?
就好像永远都是ne什么什么pas,从来不说pas什么什么ne一样的道理。
口语中经常只说pas省略掉ne。 比如:Que t'aime pas faire?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ne pas是个词组,一直都是ne在前pas在后
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询