请帮忙翻译一下
MymindseemsalwaystoreturntothedaywhenImetCarl.Thecitybusstoppedatacornertopickuptheda...
My mind seems always to return to the day when I met Carl. The city bus stopped at a corner to pick up the daily commuters (someone who travels regularly to and from work), a group in which I was included. Boarding the bus, I looked for a place to sit. At last, I found a place to sit near the back.
The occupant of the seat next to the one I was going for was an older man in a grey suit, well-worn dress shoes, and a black hat like I always pictured reporters wearing, but without the little press card. Seated myself, I began to read the book I had been carrying, which was Jack Kerouac’s On the Road. The man in the seat next to me introduced himself by asking if I had read any other book like the one I was holding. When I told him I had, he seemed to become interested, and so did I. He introduced himself as Carl and asked if I liked jazz, and I told him that I didn’t really listen to it, and that I liked rock and roll. Waiting for Carl to tell me that I should listen to real music, I was shocked when he just smiled and nodded. He said, “You remind me of myself when I was your age. I remember how my parents hated jazz, how they couldn’t see how I could listen to that awful noise. I bet your parents say the same thing, don’t they?” Now it was my turn to smile, amused with how right he was.
As the bus ferried us from one side of the city to the other, Carl and I talked about a lot of different things. The more we talked, the more amazed I became at how much the two of us really had in common, despite the age difference. I haven’t seen him since we parted, but the thought of our connection that day rarely leaves my mind.
Carl really made me think about how much we can learn from each other if we just break through the blocks between us we’ve got. I mean, I would have never thought before that day that I could have anything in common with someone so much older than I, just because of age. But Carl taught me that no matter what, we are all just people, and that we should make an extra effort to try and get to know our neighbors and people we see every day, regardless of age, race, religion, sex, or anything else. If we all take the time to attempt to understand each other, I think that the world would be a much better place that we could share together , as humans. 展开
The occupant of the seat next to the one I was going for was an older man in a grey suit, well-worn dress shoes, and a black hat like I always pictured reporters wearing, but without the little press card. Seated myself, I began to read the book I had been carrying, which was Jack Kerouac’s On the Road. The man in the seat next to me introduced himself by asking if I had read any other book like the one I was holding. When I told him I had, he seemed to become interested, and so did I. He introduced himself as Carl and asked if I liked jazz, and I told him that I didn’t really listen to it, and that I liked rock and roll. Waiting for Carl to tell me that I should listen to real music, I was shocked when he just smiled and nodded. He said, “You remind me of myself when I was your age. I remember how my parents hated jazz, how they couldn’t see how I could listen to that awful noise. I bet your parents say the same thing, don’t they?” Now it was my turn to smile, amused with how right he was.
As the bus ferried us from one side of the city to the other, Carl and I talked about a lot of different things. The more we talked, the more amazed I became at how much the two of us really had in common, despite the age difference. I haven’t seen him since we parted, but the thought of our connection that day rarely leaves my mind.
Carl really made me think about how much we can learn from each other if we just break through the blocks between us we’ve got. I mean, I would have never thought before that day that I could have anything in common with someone so much older than I, just because of age. But Carl taught me that no matter what, we are all just people, and that we should make an extra effort to try and get to know our neighbors and people we see every day, regardless of age, race, religion, sex, or anything else. If we all take the time to attempt to understand each other, I think that the world would be a much better place that we could share together , as humans. 展开
10个回答
展开全部
我的心似乎总是回到那一天,当我见到卡尔。城市公共汽车停在一个角落拾起日常通勤者(人谁定期访问和工作),一个组中,也包括我。上车,我找个地方坐。最后,我找到一个地方坐在后面。乘客座位旁边的一个我想是一个老年人在一个灰色西装,穿正装鞋,黑色帽子和我总是想象记者穿着,但没有小记者证。我自己坐,我开始阅读这本书我已经开展,这是杰克凯鲁亚克的道路上。他在我身旁的座位介绍自己问我读过任何其他书一样,我拿着。当我告诉他我有,他似乎更感兴趣,我也一样。他介绍了自己作为卡尔,问我是否喜欢爵士乐,我告诉他,我真没听它,而且我喜欢摇滚和辊。等待卡尔告诉我,要我听音乐,我感到很震惊,他只是微笑点头。他说,“你让我想起自己在你的年龄。我记得我父母不喜欢爵士乐,他们不明白我怎么能听那可怕的噪音。我打赌你父母说同样的事情,不是吗?“现在轮到我笑逗乐了,他是多么正确。当公共汽车把我们从一个城市到另一边,卡尔和我谈论了许多不同的事情。我们越谈越惊讶,我成了多少,我们俩还真有共同的,尽管年龄差异。我没有见过他,因为我们分手了,但是想到我们连接天很少离开我的脑海。卡尔真的让我想想我们可以互相学习,如果我们只是块突破我们之间有。我是说,我从来没有想过那天之前,我能有什么共同点的人比我大很多,只是因为年龄。但卡尔告诉我,不管怎样,我们都只是人,和我们应该作出额外的努力,试图去了解我们的邻居,我们看到,每一天,不论年龄,种族,宗教,性别,或别的什么。如果我们花时间去了解对方,我认为世界是一个更好的地方,我们可以一起分享,为人类。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-12-17
展开全部
吓晕了,太长了,爱莫能助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询