英文好的人帮忙翻译一下吧
香香阁翻译成英文是什么啊?我要做店招的,千万不要给我翻译成xiangxiangpavilion因为xiangxiang的英文做出来不是很美观...
香香阁 翻译成英文是什么啊? 我要做店招的,千万不要给我翻译成xiang xiang pavilion 因为xiang xiang 的英文做出来不是很美观
展开
6个回答
展开全部
"Fragrant Delicious Hut."
其中fragrant表示“芳香弥漫的”,既可以只“食物香味弥漫”,又可以指“环境氛围”。
delicious“美味的”,形容食物。
hut表示“小屋”,可以用于店名,如Pizza Hut"必胜客"
但是用delicious修饰hut并不合适,且这样的店名有些复杂,建议合成一个词--
可以缩写一下作为店名“Fradeli Hut”
读作:[ˈfredəli] [hʌt]
同时表达“香香”的含义,且谐音friendly,有“服务态度良好”等暗示,寓意很好。
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
其中fragrant表示“芳香弥漫的”,既可以只“食物香味弥漫”,又可以指“环境氛围”。
delicious“美味的”,形容食物。
hut表示“小屋”,可以用于店名,如Pizza Hut"必胜客"
但是用delicious修饰hut并不合适,且这样的店名有些复杂,建议合成一个词--
可以缩写一下作为店名“Fradeli Hut”
读作:[ˈfredəli] [hʌt]
同时表达“香香”的含义,且谐音friendly,有“服务态度良好”等暗示,寓意很好。
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
展开全部
sweet smell 。通俗易懂 ,sweet的意思大家都知道 这样的牌子大家都知道你的店有甜蜜的味道了,下面的 fragrant ,大多人应该都不认识是什么意思,所以个人认为,sweet虽然俗气,但是全世界都懂不是更好吗,何必弄个大家不懂的词呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Fragrant Pavilion 还是只用Fragrant做招牌可以了,简单又优雅。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
gourmet pavilion
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
要看的店主营什么,跟产品吻合,押韵的,而且与中文意思有谐音的比较后。
我举个简单的例子:Cocacola可口可乐,你应该明白我的意思了吧,
我举个简单的例子:Cocacola可口可乐,你应该明白我的意思了吧,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
sweet-smelling 香喷喷的如何?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询