翻译硕士名词解释的评分标准是什么?尤其是20个词50分的~
1个回答
展开全部
看你考哪个学校的了。不同的学校标准不一样。
有的只要中文解释,有的要英语先翻译再中文解释,有的要中英文解释。
有的学校名词解释偏文学(复旦),偏法律和翻译学(北大),有的偏贸易和经济(上外)
不过一般名词解释评分都不会太为难你,别的学校标准我不知道。
我去年考的复旦,每个词写半面A4纸吧,把名词的产生背景,时间,提出的人物,相关意义都写上,一般10分能给个8,9分。
别人不会的你要会,别人会的要有深意,这样就差不多了。当然肯定有词根本不知道啥意思,就蒙吧。
希望对你有帮助
有的只要中文解释,有的要英语先翻译再中文解释,有的要中英文解释。
有的学校名词解释偏文学(复旦),偏法律和翻译学(北大),有的偏贸易和经济(上外)
不过一般名词解释评分都不会太为难你,别的学校标准我不知道。
我去年考的复旦,每个词写半面A4纸吧,把名词的产生背景,时间,提出的人物,相关意义都写上,一般10分能给个8,9分。
别人不会的你要会,别人会的要有深意,这样就差不多了。当然肯定有词根本不知道啥意思,就蒙吧。
希望对你有帮助
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询