翻译这首诗。

 我来答
ziyi1227
2012-12-18 · TA获得超过713个赞
知道答主
回答量:27
采纳率:100%
帮助的人:14.9万
展开全部
离开的时候还是秋初暑气尚存的时候,归来已经是降霜的寒冷时光。
这里的山川河流不是我的故里,人与物也都充满陌生的感伤。
我一年一年的老了,离别家乡的惆怅随着路途逐渐增长。
仆仆风尘像是追赶我一样,走到哪里都会扑满我的衣裳。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e11dad1
2012-12-18 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2599
采纳率:33%
帮助的人:1400万
展开全部
从思乡角度看,这首诗写了四层意思:

一层:“去日犹秋暑,归时已冷霜”写离家之久,身处异乡,所见的不是故乡风物。

二层:"江山非故里,人物是他乡"写家乡变化之大,年龄的增长,愁绪越来越深。

三层:“老态随年出,离愁共路长”写离愁之深。

四层:“埃尘如见恋,到处扑衣裳”写对故乡的依恋,归乡的心情急切。

尾联想象丰富,表达巧妙,作者不说风尘仆仆,旅途艰辛,而是用拟人的手法说风尘恋客,扑向旅人衣裳,表现了诗人归乡之切,富有艺术感染力。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式