几句法语翻译

好吧,忘记写问题了,又来麻烦你了还是几句法语翻译,只有题目,没有答案,我自己写不出来有把握的句子额1、尽管他刚学会了画画,但是他已经在一次全国比赛中的了一等奖。2、征收房... 好吧,忘记写问题了,又来麻烦你了
还是几句法语翻译,只有题目,没有答案,我自己写不出来有把握的句子额
1、尽管他刚学会了画画,但是他已经在一次全国比赛中的了一等奖。
2、征收房产税是不理智的,因为我国房产业主没有产权。
3、很多年轻人今天的幸福观是建立在物质享受基础上的。
4、法语并不是每个人都能学好的,还得下点苦工。
5、虽然很多同学去了法国,他还是决定为家乡做点贡献。
6、在那个年代,Jacque没有钱买火车票,值得徒步旅行。
7、你明天上午或是下午到,都是一样的。
8、请原谅我没有通知你就来打扰你,因为我用手机联系不到你。
9、我们之所以能在不到一个月的时间里完成这项工作,那是因为我们认识到了它的重要性。
10、上海世博会对我国的经济和文化的发展有很大的推动。
谢谢了~merci~!
高手出来帮帮忙啊,马上考试了伤不起`(+﹏+)′
展开
 我来答
时樱雪
2012-12-19 · TA获得超过1517个赞
知道小有建树答主
回答量:386
采纳率:100%
帮助的人:219万
展开全部
1, même si il a juste appris à peindre, mais il a été dans une compétition nationale le premier prix.
2, de la taxe foncière n'est pas rationnel, parce que nos propriétaires n'ont pas le droit de propriété.
3, de nombreux jeunes d'aujourd'hui, la notion de bonheur est basé sur le confort matériel.
4, le français n'est pas que tout le monde peut apprendre à encore un peu de travail dur.
Alors que beaucoup d'étudiants vont à la France, il a décidé de la Zuodiangongxian ville natale.
6, à cette époque, Jacque pas d'argent pour acheter des billets de train, randonnée valeur.
Vous demain matin ou l'après-midi, tout de même.
8, s'il vous plaît pardonnez-moi, je n'ai pas remarqué que vous vous dérange pas, utiliser le téléphone parce que je ne peux pas vous contacter.
9, nous avons été en mesure de faire le travail en moins d'un mois, c'est parce que nous reconnaissons son importance.
10, le Shanghai World Expo sera le développement économique et culturel de notre pays ont grandement contribué à promouvoir.
匿名用户
2012-12-19
展开全部
1, bien qu’il vient de peinture, mais il a appris à l’organisation d’un atelier national a dans l’invention.
2, la perception de l’impôt foncier déraisonnable, car mon pays propriétaires n’avaient pas de droits de propriété.
3 Aujourd’hui, de nombreux jeunes à elle rédige actuellement matériel.
4, français n’est pas chacun, elle dénote points au titre des travaux pénibles
. Et beaucoup de camarades, alors que la France a décidé de contribuer de leur patrie d’origine. Tout au long de cette période,
6, ainsi, ni assez d’argent pour acheter de randonnées billet de chemin de fer.
7, vous que demain matin ou l’après-midi. Je vous demande pardon de mon inattention
8, vous ne lui a pas notifié pour vous déranger, car je n’y sur toi.
9, nous a moins d’un mois, c’est parce que notre prise de conscience de son importance. L’exposition universelle de shanghai, à notre développement économique et culturel ont une forte impulsion.
我也不是很专业 大概就这样吧 还是蛮难翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
346g1
2012-12-19 · TA获得超过194个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:10.2万
展开全部
1, bien qu’il vient de peinture, mais il a appris à l’organisation d’un atelier national a dans l’invention. 2, la perception de l’impôt foncier déraisonnable, car mon pays propriétaires n’avaient pas de droits de propriété. Aujourd’hui, de nombreux jeunes à elle rédige actuellement matériel. 4, français n’est pas chacun, elle dénote points au titre des travaux pénibles. Et beaucoup de camarades, alors que la France a décidé de contribuer de leur patrie d’origine. Tout au long de cette période, 6, ainsi, ni assez d’argent pour acheter de randonnées billet de chemin de fer. 7, vous que demain matin ou l’après-midi. Je vous demande pardon de mon inattention 8, vous ne lui a pas notifié pour vous déranger, car je n’y sur toi. 9, nous a moins d’un mois, c’est parce que notre prise de conscience de son importance. L’exposition universelle de shanghai, à notre développement économique et culturel ont une forte impulsion.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式