そうです的用法请问一下

ドアを开けて、理恵さんがいるのを见て山田さんはびっくりしたそうです。这一句要翻译成下面哪一句:1,打开门,看到理惠在,山田好像吃了一惊2,听说打开门,看到理惠在,山田吃了... ドアを开けて、理恵さんがいるのを见て山田さんはびっくりしたそうです。
这一句要翻译成下面哪一句:
1,打开门,看到理惠在,山田好像吃了一惊
2,听说打开门,看到理惠在,山田吃了一惊
我个人是理解成第1个意思,可是这句的接续有点看不懂
为什么后面的そうです前面接的不是动词びっくりし而是多了一个た
そうです表示好像时,前面不是接动词的ます形吗,大家的日语上的说法
还是说这句话是表示传闻呢
是不是そうです表示好像时是以说话人在场的表述吧,比如当场看到谁谁谁有什么表情,就用好像表述那个人的感情,因为我给出的这句话的人是描述别人的状况,所以用传闻表示,表传闻是以说话人不在场的表述吧
我这样理解正确吗,麻烦你告诉我一声,谢谢了
展开
 我来答
cipherf
2012-12-20 · TA获得超过4.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.3万
采纳率:67%
帮助的人:1.5亿
展开全部
听说一开门看到理惠在的时候山田吃了一惊

终止型+そう表传闻、传言。说话人不在场是听说的,强调的是他没有亲见。
ます形+そう表示好像。表示好像时说话人在不在场未知,可能在也可能不在。强调的是山田【好像】吃了一惊,
匿名用户
2012-12-20
展开全部
从语法角度讲是 2,听说~~,据说~~。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
stfzxd
2012-12-20
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:28.7万
展开全部
2
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式