
帮我翻译一个日语句子,谢谢
ドアを开けて、理恵さんがいるのを见て山田さんはびっくりしたそうです。这一句要翻译成下面哪一句:1,打开门,看到理惠在,山田好像吃了一惊2,听说打开门,看到理惠在,山田吃了...
ドアを开けて、理恵さんがいるのを见て山田さんはびっくりしたそうです。
这一句要翻译成下面哪一句:
1,打开门,看到理惠在,山田好像吃了一惊
2,听说打开门,看到理惠在,山田吃了一惊
这一句そうです是表示样态的好像,还是表示传闻;
谢谢了 展开
这一句要翻译成下面哪一句:
1,打开门,看到理惠在,山田好像吃了一惊
2,听说打开门,看到理惠在,山田吃了一惊
这一句そうです是表示样态的好像,还是表示传闻;
谢谢了 展开
展开全部
那要看上下文了 也就是主人公是见到了这一幕 还是听说的这一幕
你翻译成了听说 也就是传闻 但是你要是看到这一幕的话 就要翻译成看到山田好像很吃惊的样子
你翻译成了听说 也就是传闻 但是你要是看到这一幕的话 就要翻译成看到山田好像很吃惊的样子
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询