there's nothing the matter with this dish 翻译+解释下the matter为什么在nothing后面不都是名词吗 谢谢
6个回答
展开全部
个人认为:nothing是不定代词置于is后做表语 ,修饰matter做定语,另外,the matter with 是固定搭配,以为“。。。。有问题”,本句翻译为:这道菜没有什么问题。望采纳!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
您好!很高兴为您解答!
翻译:这碟菜没什么问题。
我认为是the matter名词修饰不定代词nothing,所以后置
希望可以帮到您,祝您成功!
翻译:这碟菜没什么问题。
我认为是the matter名词修饰不定代词nothing,所以后置
希望可以帮到您,祝您成功!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the matter相当于一个同位语,解释nothing是什么,是问题matter
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是there be 句型,很常用的,
还原过来就是the matter with this dish is nothing.这样一看你就明白了.
还原过来就是the matter with this dish is nothing.这样一看你就明白了.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
there's nothing the matter with this dish=there's nothing wrong with this dish
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询