中二病也要谈恋爱主题曲中文音译,下面是日文,急求
ZAQ:SparklingDaydream歌词中二病でも恋がしたい!OP歌词/日语Let'slookforsparklingdaydream...しばらく见つめ合ってから...
ZAQ:Sparkling Daydream 歌词 中二病でも恋がしたい! OP
歌词/日语
Let's look for sparkling daydream...
しばらく见つめ合ってから
逸らすまでに なにを考えてたの?…気になる
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って
闻いてくるの待ってみるの
误魔化したあとの独り言は
耻ずかしいから闻かないでくれる?
後に引けないほど惹かれ合う恋 もう始まってた
梦ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲张りだね
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も现実も
全て君を轴に廻る
新しい世界へ
Love's got me looking so crazy...
偶然 闻こえた谁かの声が
もう一度闻こえたとき 必然を信じた
そんな时 言叶に意味はなくて
体が动く 君を探して
痛み ねじ伏せるように现実逃避
でもそこにも君が现れて
臆病な私すら 抱きしめてくれた 虹がかかる朝
绮丽な空见上げて
君と翔ける梦见るの
明日もそうだよ 恋は终わらない
同じ星に生まれた
こんなチャンス 他にない
运命と宿命が巡る
魔法にかけられるような 辉く奇迹へ
理想と妄想と现実は
违うようで同じなんだ
形には出来ないけれど
どれも大切と悟るの
瞳が夜 忘れない
梦ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲张りだね
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も现実も
全て君を轴に廻る
新しい世界へ 展开
歌词/日语
Let's look for sparkling daydream...
しばらく见つめ合ってから
逸らすまでに なにを考えてたの?…気になる
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って
闻いてくるの待ってみるの
误魔化したあとの独り言は
耻ずかしいから闻かないでくれる?
後に引けないほど惹かれ合う恋 もう始まってた
梦ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲张りだね
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も现実も
全て君を轴に廻る
新しい世界へ
Love's got me looking so crazy...
偶然 闻こえた谁かの声が
もう一度闻こえたとき 必然を信じた
そんな时 言叶に意味はなくて
体が动く 君を探して
痛み ねじ伏せるように现実逃避
でもそこにも君が现れて
臆病な私すら 抱きしめてくれた 虹がかかる朝
绮丽な空见上げて
君と翔ける梦见るの
明日もそうだよ 恋は终わらない
同じ星に生まれた
こんなチャンス 他にない
运命と宿命が巡る
魔法にかけられるような 辉く奇迹へ
理想と妄想と现実は
违うようで同じなんだ
形には出来ないけれど
どれも大切と悟るの
瞳が夜 忘れない
梦ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲张りだね
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も现実も
全て君を轴に廻る
新しい世界へ 展开
5个回答
展开全部
Let's look for sparkling daydream...
しばらく见つめ合ってから〖与你在片刻间 双目对视〗
逸らすまでに なにを考えてたの?…気になる〖在移目以前 你在想着什么呢?…非常在意〗
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って〖当看到撅着嘴的我之时「怎么了吗?」〗
闻いてくるの待ってみるの〖你会问我又或是不发一言〗
误魔化したあとの独り言は〖蒙混过去以后的自言自语〗
耻ずかしいから闻かないでくれる?〖实在是太令人害羞能不要听吗?〗
後に引けないほど惹かれ合う恋〖已经没有后路相互吸引的恋爱〗
もう始まってた〖不觉已经开始〗
梦ならたくさんみた〖已经看过无数的梦境〗
醒めたままでもまだ会いたい〖当梦醒之时仍想再沉醉其中〗
君がそうさせた 恋は欲张りだね〖这都是你害的 恋爱本性就是贪婪〗
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ〖仿佛已经蹦出的内心 就这样子跳下去吧〗
理想も妄想も现実も〖无论是理想妄想与现实〗
全て君を轴に廻る〖一切都绕你旋转〗
新しい世界へ〖步向崭新的世界〗
Love's got me looking so crazy...
偶然 闻こえた谁かの声が〖偶然间 听到的谁的声音〗
もう一度闻こえたとき 必然を信じた〖当再一次听到之时 已经坚信是必然〗
そんな时 言叶に意味はなくて〖当那之时 话语已毫无意义〗
体が动く 君を探して〖催动身体 追寻起你〗
痛み ねじ伏せるように现実逃避〖仿佛要扭住痛楚般逃避现实〗
でもそこにも君が现れて〖但是那里出现了你〗
臆病な私すら 抱きしめてくれた 虹がかかる朝〖连胆小的我 都轻轻抱于怀中 彩虹挂上清晨〗
绮丽な空见上げて〖抬头仰望美丽天空〗
君と翔ける梦见るの〖曾梦见与你一同飞翔〗
明日もそうだよ 恋は终わらない〖明天也这样子 因为恋爱永不终结〗
同じ星に生まれた〖诞生在同一之地〗
こんなチャンス 他にない〖这样的机会 不存在别处〗
运命と宿命が巡る〖向着围绕在命运〗
魔法にかけられるような 辉く奇迹へ〖与宿命 仿佛施予魔法般 璀璨的奇迹〗
理想と妄想と现実は〖理想与妄想与现实〗
违うようで同じなんだ〖仿佛不同但实质一样〗
形には出来ないけれど〖虽然无法描绘其形态〗
どれも大切と悟るの〖却觉察到全部都贵重〗
瞳が夜 忘れない〖眼中 忘不了那夜晚〗
梦ならたくさんみた〖已经看过无数的梦境〗
醒めたままでもまだ会いたい〖当梦醒之时仍想再沉醉其中〗
君がそうさせた 恋は欲张りだね〖这都是你害的 恋爱本性就是贪婪〗
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ〖仿佛已经蹦出的内心 就这样子跳下去吧〗
理想も妄想も现実も〖无论是理想妄想与现实〗
全て君を轴に廻る〖一切都绕你旋转〗
新しい世界へ〖步向崭新的世界〗
求采纳~
しばらく见つめ合ってから〖与你在片刻间 双目对视〗
逸らすまでに なにを考えてたの?…気になる〖在移目以前 你在想着什么呢?…非常在意〗
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って〖当看到撅着嘴的我之时「怎么了吗?」〗
闻いてくるの待ってみるの〖你会问我又或是不发一言〗
误魔化したあとの独り言は〖蒙混过去以后的自言自语〗
耻ずかしいから闻かないでくれる?〖实在是太令人害羞能不要听吗?〗
後に引けないほど惹かれ合う恋〖已经没有后路相互吸引的恋爱〗
もう始まってた〖不觉已经开始〗
梦ならたくさんみた〖已经看过无数的梦境〗
醒めたままでもまだ会いたい〖当梦醒之时仍想再沉醉其中〗
君がそうさせた 恋は欲张りだね〖这都是你害的 恋爱本性就是贪婪〗
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ〖仿佛已经蹦出的内心 就这样子跳下去吧〗
理想も妄想も现実も〖无论是理想妄想与现实〗
全て君を轴に廻る〖一切都绕你旋转〗
新しい世界へ〖步向崭新的世界〗
Love's got me looking so crazy...
偶然 闻こえた谁かの声が〖偶然间 听到的谁的声音〗
もう一度闻こえたとき 必然を信じた〖当再一次听到之时 已经坚信是必然〗
そんな时 言叶に意味はなくて〖当那之时 话语已毫无意义〗
体が动く 君を探して〖催动身体 追寻起你〗
痛み ねじ伏せるように现実逃避〖仿佛要扭住痛楚般逃避现实〗
でもそこにも君が现れて〖但是那里出现了你〗
臆病な私すら 抱きしめてくれた 虹がかかる朝〖连胆小的我 都轻轻抱于怀中 彩虹挂上清晨〗
绮丽な空见上げて〖抬头仰望美丽天空〗
君と翔ける梦见るの〖曾梦见与你一同飞翔〗
明日もそうだよ 恋は终わらない〖明天也这样子 因为恋爱永不终结〗
同じ星に生まれた〖诞生在同一之地〗
こんなチャンス 他にない〖这样的机会 不存在别处〗
运命と宿命が巡る〖向着围绕在命运〗
魔法にかけられるような 辉く奇迹へ〖与宿命 仿佛施予魔法般 璀璨的奇迹〗
理想と妄想と现実は〖理想与妄想与现实〗
违うようで同じなんだ〖仿佛不同但实质一样〗
形には出来ないけれど〖虽然无法描绘其形态〗
どれも大切と悟るの〖却觉察到全部都贵重〗
瞳が夜 忘れない〖眼中 忘不了那夜晚〗
梦ならたくさんみた〖已经看过无数的梦境〗
醒めたままでもまだ会いたい〖当梦醒之时仍想再沉醉其中〗
君がそうさせた 恋は欲张りだね〖这都是你害的 恋爱本性就是贪婪〗
飞び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ〖仿佛已经蹦出的内心 就这样子跳下去吧〗
理想も妄想も现実も〖无论是理想妄想与现实〗
全て君を轴に廻る〖一切都绕你旋转〗
新しい世界へ〖步向崭新的世界〗
求采纳~
更多追问追答
追问
亲..是中文音译,不是中文翻译.....
追答
介个……有难度= = 罗马音还容易点……
展开全部
两名病人有爱,原来,无论是日本或翻译的版本是没有资源TT
动画并没有公布风扇4月,日期待定。
动画并没有公布风扇4月,日期待定。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
线:暗のほのに举行かれし通过よ,ダー区フレム马スターと恋人の契约を结べ
一块假的:やみのにのほ达かれしものよダー区フレム马谡たーとこいびどのけいやく了をむ?苏べ
罗马音:雅美族没有hononi dakaresi,monoyo daaku furemu masutaa到koibido没有keiyaku我musube
翻译:黑暗火焰包围,和I - 黑暗火焰主??(暗焰主)的合同爱好者的结论!
一块假的:やみのにのほ达かれしものよダー区フレム马谡たーとこいびどのけいやく了をむ?苏べ
罗马音:雅美族没有hononi dakaresi,monoyo daaku furemu masutaa到koibido没有keiyaku我musube
翻译:黑暗火焰包围,和I - 黑暗火焰主??(暗焰主)的合同爱好者的结论!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
.....
追问
很难么?
追答
这个歌关注的人不太多...建议你去发到翻译的栏目 让懂日语的亲们帮你回答一下。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询