2个回答
展开全部
ただし:就是对前文的补充说明,有可能会有例外。
*全员集合せよ。ただし、病気の者は除く。全体集合。不过生病的人除外。
ただし都是对前文的补充说明的
しかし:是对前文的否定,或者是对由前文所能联想到的事情的否定。
*しかし物価は上がったが、しかし给料は少しも上がらない。物价上涨了,但是薪水一点也不涨
因为物价上涨,所以很容易联想到薪水也会相应上涨,但结果是否定的,所以用了しかし
でも:承认前项内容,但却在后项表达出相反的内容或自己的判断。
*风邪を引いて头が痛い。でも、学校を休むほどじゃない(感冒了。但还未到请假不上学的程度)
*全员集合せよ。ただし、病気の者は除く。全体集合。不过生病的人除外。
ただし都是对前文的补充说明的
しかし:是对前文的否定,或者是对由前文所能联想到的事情的否定。
*しかし物価は上がったが、しかし给料は少しも上がらない。物价上涨了,但是薪水一点也不涨
因为物价上涨,所以很容易联想到薪水也会相应上涨,但结果是否定的,所以用了しかし
でも:承认前项内容,但却在后项表达出相反的内容或自己的判断。
*风邪を引いて头が痛い。でも、学校を休むほどじゃない(感冒了。但还未到请假不上学的程度)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询