今天好多问题,麻烦英语好的帮帮忙~
heworebiggershoestothrowusoff.翻译是他穿着大号鞋子误导我们,throwoff不是摆脱的意思吗?...
he wore bigger shoes to throw us off.翻译是他穿着大号鞋子误导我们,throw off不是摆脱的意思吗?
展开
2个回答
展开全部
你好!
throw off 的意思不是摆脱
(摆脱 = shake off)
throw off 直译是 扔掉
但另有 “发射”,“散发”,“播散”之意
作为成语, throw sb. off
的英语解释是 divert sb's attention, distract, ...
即
声东击西
转移注意力的
故意误导
使迷惑
等等。
这里提供另一个例句:
I was writing a story but the baby's cry threw me off my train of thought.
throw off 的意思不是摆脱
(摆脱 = shake off)
throw off 直译是 扔掉
但另有 “发射”,“散发”,“播散”之意
作为成语, throw sb. off
的英语解释是 divert sb's attention, distract, ...
即
声东击西
转移注意力的
故意误导
使迷惑
等等。
这里提供另一个例句:
I was writing a story but the baby's cry threw me off my train of thought.
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询