日文:翻译以下成型注塑一段话(有点急,所以想帮忙给我翻下)
============1)ノズル孔とスプルー孔とにずれがあるとき、ノズル孔がスプルー孔よりも大きいときおよび金型のスプルー部にアンダーカットがある场合は、いずれもスプル...
============
1) ノズル孔とスプルー孔とにずれがあるとき、ノズル孔がスプルー孔よりも大きい
ときおよび金型のスプルー部にアンダーカットがある场合は、いずれもスプルーが离
型しにくくなる。
2) スプルーが小さすぎたり、テーパー角が小さいと、固定金型に张り付いて、离型
するとき引っ张りに耐えず切断する。スプルーを手直しするか、离型剤を用いるとよ
い。
3) スプルーの直径が大きいとき、あるいは固定侧金型温度が高すぎてスプルー部の
冷却不充分のときには、成形品が固化してもスプルーが半固状を呈するもので、もっ
とも冷却の遅れる基部から切断する。スプルー部の冷却が十分にできるように金型を
手直しする。また図14・2 のように、断热板(断热パッド)を入れてノズ
ルから热伝导を少なくするのも良い。
4) 金型内のアンダーカット、コーナーRの过小、抜きテーパーの不足、仕上げ不良
など原因の场合もある。
============
要求尽量准确些(专业术语),因为是翻译的客户资料,请尽快吧,分不够跟我说! 展开
1) ノズル孔とスプルー孔とにずれがあるとき、ノズル孔がスプルー孔よりも大きい
ときおよび金型のスプルー部にアンダーカットがある场合は、いずれもスプルーが离
型しにくくなる。
2) スプルーが小さすぎたり、テーパー角が小さいと、固定金型に张り付いて、离型
するとき引っ张りに耐えず切断する。スプルーを手直しするか、离型剤を用いるとよ
い。
3) スプルーの直径が大きいとき、あるいは固定侧金型温度が高すぎてスプルー部の
冷却不充分のときには、成形品が固化してもスプルーが半固状を呈するもので、もっ
とも冷却の遅れる基部から切断する。スプルー部の冷却が十分にできるように金型を
手直しする。また図14・2 のように、断热板(断热パッド)を入れてノズ
ルから热伝导を少なくするのも良い。
4) 金型内のアンダーカット、コーナーRの过小、抜きテーパーの不足、仕上げ不良
など原因の场合もある。
============
要求尽量准确些(专业术语),因为是翻译的客户资料,请尽快吧,分不够跟我说! 展开
展开全部
1)喷嘴孔与浇口孔有偏差时,喷嘴孔比浇口孔还大时,以及模具浇口部分有倒扣装配时,都会导致浇口难以脱模。
2)浇口过小,以及脱模锥度小的话,浇口会附着在定模一侧,脱模时会抵不住拉力而被拉断。修正浇口或使用脱模剂效果会改善。
3)浇口直径较大,或者定模一侧模温过高、浇口部分冷却不充分时,成型件即使已固化流道仍呈半凝固状态,就会在冷却最迟的部位拉断。此时需要修整模具以便使浇口部分能充分冷却。另外,也可以如图14・2那样,加入隔热板(隔热垫)以减少自浇口的热传导。
4)也有模具内的倒扣装配、圆角R过小、拔模斜度不足、表面精加工不良等原因。
供参考。
2)浇口过小,以及脱模锥度小的话,浇口会附着在定模一侧,脱模时会抵不住拉力而被拉断。修正浇口或使用脱模剂效果会改善。
3)浇口直径较大,或者定模一侧模温过高、浇口部分冷却不充分时,成型件即使已固化流道仍呈半凝固状态,就会在冷却最迟的部位拉断。此时需要修整模具以便使浇口部分能充分冷却。另外,也可以如图14・2那样,加入隔热板(隔热垫)以减少自浇口的热传导。
4)也有模具内的倒扣装配、圆角R过小、拔模斜度不足、表面精加工不良等原因。
供参考。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询