求高手翻译 汉译英 。 内容如下。 尽快= 谢了。
昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他。...
昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他。
展开
4个回答
展开全部
昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?
Han Shang had once asked Shi De: "Some people in the world slander me, bully me, insult me, laugh at me, belittle me, look me down, hate me and decieve me. What should I do about it then?"
拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他。
Shi De replied: "You only have to tolerate him, let him win, let him be, avoid him, be patient with him, respect him, and never mind about him and wait for a few years before you see him again!"
很乐意能够帮到你,希望会对你有助。
若不明白请继续问,如满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢你。
Han Shang had once asked Shi De: "Some people in the world slander me, bully me, insult me, laugh at me, belittle me, look me down, hate me and decieve me. What should I do about it then?"
拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他。
Shi De replied: "You only have to tolerate him, let him win, let him be, avoid him, be patient with him, respect him, and never mind about him and wait for a few years before you see him again!"
很乐意能够帮到你,希望会对你有助。
若不明白请继续问,如满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢你。
展开全部
昔日寒山问拾得.世间谤我.欺我.辱我.笑我.轻我.贱我.恶我.骗我.如何处治乎.
拾得说.只是忍他.让他.由他.避他.耐他.敬他.不要理他.再待几年你且看他.
Once (Chan可不要) Master(禅诗,法狮) Hanshan asked (Master Shide可不要), "What shall I do if others maltreat me with defamation, cheat, insult, mock, contempt, abuse, etc.?" "Well, you may just respond them with tolerance, compliance, dodge, endurance, reverence as well as ignoring. Then just wait and see what retributions they will receive years later." Replied Master Shide.
说明
1.这段对话是佛教禅门公案,系唐代两大高僧寒山、拾得的人生观体现(有入世即出世的韵味)
2.世间=世间人,俗人,common people
3.回答的本旨,即无为、忍辱(六波罗蜜之一)
4.英文在不改变中文原意情况下,重新组合,如轻我、贱我
5.寒山、拾得,固定人名,宜连写,Hanshan,拾得
6.法师,禅师,master可,monk一般
供参
拾得说.只是忍他.让他.由他.避他.耐他.敬他.不要理他.再待几年你且看他.
Once (Chan可不要) Master(禅诗,法狮) Hanshan asked (Master Shide可不要), "What shall I do if others maltreat me with defamation, cheat, insult, mock, contempt, abuse, etc.?" "Well, you may just respond them with tolerance, compliance, dodge, endurance, reverence as well as ignoring. Then just wait and see what retributions they will receive years later." Replied Master Shide.
说明
1.这段对话是佛教禅门公案,系唐代两大高僧寒山、拾得的人生观体现(有入世即出世的韵味)
2.世间=世间人,俗人,common people
3.回答的本旨,即无为、忍辱(六波罗蜜之一)
4.英文在不改变中文原意情况下,重新组合,如轻我、贱我
5.寒山、拾得,固定人名,宜连写,Hanshan,拾得
6.法师,禅师,master可,monk一般
供参
参考资料: wi ji bai ke
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Old Han Shan asked Keepers : worldly slander me , bully me, insult me, laugh at me , light me , cheap , evil me, lie to me , how Treatment almost ? Keepers say : just endure him , let him , by him , avoid him , resistance to him , respect him , and do not care for him to stay for another few years, you let me see him .希望对你有帮助!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The former asked hanshan found: world slander me, deceives me, to me, laughing at me, light I, base I, evil I, lie to me, how is treatment? Picked up said: just endure him, let him, by him, avoid him, resistant to him, worship him, don't listen to him, and then stay a few years you and see him.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询