请日语达人吧《一人暮らし》 高桥优,歌词的罗马音发一下哇,thanks
一人暮らしを初めて〖开始独居的日子到现在〗もう何年経っただろう〖已经过了多少年了啊〗炊事洗濯なんてお手のもの〖料理洗衣已经十分擅长〗自分で言うけど料理もうまい〖虽只是自夸...
一人暮らしを初めて〖开始独居的日子到现在〗
もう何年経っただろう〖已经过了多少年了啊〗
炊事洗濯なんてお手のもの〖料理洗衣已经十分擅长〗
自分で言うけど料理もうまい〖虽只是自夸料理已非常美味〗
水道光热费に家赁〖在房租水表与燃料费〗
払った残りの自由〖交钱中所残留的自由〗
それで今月は何をするか〖也只有享受着思考着〗
考える时间が好き〖「这个月干点什么呢」的时间了〗
久しぶりの友人から〖从好久不见的朋友那儿〗
届いた画像付きのメールには〖所传来的邮件所附带的图像里〗
「3650gの元気な男の子が产まれました」〖「产下了一个重七斤三两的健康的男婴」〗
「おめでとうな」って打ちながら〖「那还真是恭喜啊」虽按动着键盘〗
少し戸惑ってる仆がいる〖我却在一旁少许陷入了困惑〗
胜ち负けの话ではないけれど〖虽然并不是输赢的问题〗
人の幸せに时々焦る〖但时不时会为幸福所焦虑〗
外は雨 でも予报では〖外面下着雨 但是预报说〗
午後から晴れるらしい〖从下午开始天就会放晴〗
もし晴れたら少しだけ〖若是真的放晴的话那就稍微〗
远くまで散歩でもしよう〖散步去远一点的地方吧〗
一人暮らしをしてたらダラしなくてもオッケー〖若是独居的话那么即使邋邋遢遢也OK〗
大切な用事も後回し〖重要的事情也抛在脑后〗
游ぶも寝るもサジカゲン〖游玩也好睡觉也罢都随我喜欢〗
部屋の片付けしてたら〖稍稍整理了一下屋子〗
卒业アルバムが出てきて〖却翻出了毕业时的影集〗
手を休めしばしタイムスリップ〖放下手的同时宛如一刹那〗
束の间青春时代〖又回到了青春时代〗
なんでか実家に电话をかけた〖不由得往家里打了电话〗
「元気だよ、别に用事はないよ」〖「我很健康哦、没有什么别的事」〗
携帯代もバカにゃならないが〖虽说并用不了多少电话费〗
こういうヒトトキが心を保つ〖但只有这种能保持着自我〗
どうやってもキツイときはあるし〖无论如何每个人都有难过的时候〗
一人だけじゃ出来ないこともある〖也有一个人无能为力的事情〗
胜ち负けの话ではないけれど〖虽然并不是输赢的问题〗
仆は谁かに頼って生きてる〖我也在依赖着别人生存着〗
外は雨 でも少しずつ〖外面下着雨 但是雨丝仿佛〗
雨脚は弱まってるようだ〖慢慢的变得越来越小〗
心もさながら天気のようだ〖心情也仿佛就像这雨过后〗
移ろうよ雨のち晴れ〖放晴的天气一般〗
风邪を引いてしまったときは〖不小心患上感冒的时候〗
鼻よりも喉よりも気が灭入る〖心情比鼻子和喉咙都要沉闷〗
寝込んでる隙に外の世界から〖从被子的缝隙所看到的世界〗
置いてけぼりを喰らっているようで〖仿佛丢进其中就会被吃掉一样〗
「ミカンでも送るか?」という母の〖说着「要不要去送橘子给你」的母亲〗
受话器越しの声に涙が出る〖隔着话筒的我不禁潸然泪下〗
独りを强く感じるときほど〖虽然现在强烈地感受到孤独〗
人の温かさが胸に沁みる〖但是人的温暖还是在心间沁开〗
「お互い元気でまた会おうな」と〖「再见的时候都要健康着啊」〗
寄せ书きに残されたメッセージ〖毕业册上集体页残留着的讯息〗
あの顷に抱いてた憧れを〖在那个时候所心怀的憧憬〗
今も尚见つめて歩んでいる〖在现在也仍旧凝视着前进着〗
この街で こんな风にして〖在这条街上 这样生活的我〗
もう何年経っただろう〖已经过了多少年了呢〗
独りなようで独りではない〖仿佛孤单着却又并不孤单〗
仆の一人暮らし〖属于我的一人独居〗 展开
もう何年経っただろう〖已经过了多少年了啊〗
炊事洗濯なんてお手のもの〖料理洗衣已经十分擅长〗
自分で言うけど料理もうまい〖虽只是自夸料理已非常美味〗
水道光热费に家赁〖在房租水表与燃料费〗
払った残りの自由〖交钱中所残留的自由〗
それで今月は何をするか〖也只有享受着思考着〗
考える时间が好き〖「这个月干点什么呢」的时间了〗
久しぶりの友人から〖从好久不见的朋友那儿〗
届いた画像付きのメールには〖所传来的邮件所附带的图像里〗
「3650gの元気な男の子が产まれました」〖「产下了一个重七斤三两的健康的男婴」〗
「おめでとうな」って打ちながら〖「那还真是恭喜啊」虽按动着键盘〗
少し戸惑ってる仆がいる〖我却在一旁少许陷入了困惑〗
胜ち负けの话ではないけれど〖虽然并不是输赢的问题〗
人の幸せに时々焦る〖但时不时会为幸福所焦虑〗
外は雨 でも予报では〖外面下着雨 但是预报说〗
午後から晴れるらしい〖从下午开始天就会放晴〗
もし晴れたら少しだけ〖若是真的放晴的话那就稍微〗
远くまで散歩でもしよう〖散步去远一点的地方吧〗
一人暮らしをしてたらダラしなくてもオッケー〖若是独居的话那么即使邋邋遢遢也OK〗
大切な用事も後回し〖重要的事情也抛在脑后〗
游ぶも寝るもサジカゲン〖游玩也好睡觉也罢都随我喜欢〗
部屋の片付けしてたら〖稍稍整理了一下屋子〗
卒业アルバムが出てきて〖却翻出了毕业时的影集〗
手を休めしばしタイムスリップ〖放下手的同时宛如一刹那〗
束の间青春时代〖又回到了青春时代〗
なんでか実家に电话をかけた〖不由得往家里打了电话〗
「元気だよ、别に用事はないよ」〖「我很健康哦、没有什么别的事」〗
携帯代もバカにゃならないが〖虽说并用不了多少电话费〗
こういうヒトトキが心を保つ〖但只有这种能保持着自我〗
どうやってもキツイときはあるし〖无论如何每个人都有难过的时候〗
一人だけじゃ出来ないこともある〖也有一个人无能为力的事情〗
胜ち负けの话ではないけれど〖虽然并不是输赢的问题〗
仆は谁かに頼って生きてる〖我也在依赖着别人生存着〗
外は雨 でも少しずつ〖外面下着雨 但是雨丝仿佛〗
雨脚は弱まってるようだ〖慢慢的变得越来越小〗
心もさながら天気のようだ〖心情也仿佛就像这雨过后〗
移ろうよ雨のち晴れ〖放晴的天气一般〗
风邪を引いてしまったときは〖不小心患上感冒的时候〗
鼻よりも喉よりも気が灭入る〖心情比鼻子和喉咙都要沉闷〗
寝込んでる隙に外の世界から〖从被子的缝隙所看到的世界〗
置いてけぼりを喰らっているようで〖仿佛丢进其中就会被吃掉一样〗
「ミカンでも送るか?」という母の〖说着「要不要去送橘子给你」的母亲〗
受话器越しの声に涙が出る〖隔着话筒的我不禁潸然泪下〗
独りを强く感じるときほど〖虽然现在强烈地感受到孤独〗
人の温かさが胸に沁みる〖但是人的温暖还是在心间沁开〗
「お互い元気でまた会おうな」と〖「再见的时候都要健康着啊」〗
寄せ书きに残されたメッセージ〖毕业册上集体页残留着的讯息〗
あの顷に抱いてた憧れを〖在那个时候所心怀的憧憬〗
今も尚见つめて歩んでいる〖在现在也仍旧凝视着前进着〗
この街で こんな风にして〖在这条街上 这样生活的我〗
もう何年経っただろう〖已经过了多少年了呢〗
独りなようで独りではない〖仿佛孤单着却又并不孤单〗
仆の一人暮らし〖属于我的一人独居〗 展开
3个回答
展开全部
一人暮らしを初めて
hitorigurashi wo hajimete
もう何年経っただろう
mou nannen hetta darou
炊事洗濯なんてお手のもの
suiji sentaku nanteo teno mono
自分で言うけど料理もうまい
jibun de iu kedo ryouri moumai
水道光热费に家赁
suidou hikari netsu hini ie chin
払った残りの自由
haratta nokori no jiyuu
それで今月は何をするか
sorede kongetsu ha naniwo suruka
考える时间が好き
kangae ru jikan ga suki
久しぶりの友人から
hisashi burino yuujin kara
届いた画像付きのメールには
todoi ta gazou tsuki no me^ru niha
「3650gの元気な男の子が产まれました」
( 3650g no genki na otokonoko ga 产 maremashita )
「おめでとうな」って打ちながら
( omedetouna ) tte uchi nagara
少し戸惑ってる仆がいる
sukoshi tomadotte ru fu gairu
胜ち负けの话ではないけれど
shuo chi bu keno desu dehanaikeredo
人の幸せに时々焦る
nin no shiawase ni ji aseru
外は雨 でも予报では
soto ha ame demo arakajime bo deha
午後から晴れるらしい
gogo kara hare rurashii
もし晴れたら少しだけ
moshi hare tara sukoshi dake
远くまで散歩でもしよう
远 kumade sanpo demoshiyou
一人暮らしをしてたらダラしなくてもオッケー
hitorigurashi woshitetara dara shinakutemo okke^
大切な用事も後回し
taisetsu na youji mo atomawashi
游ぶも寝るもサジカゲン
asobu mo neru mo sajikagen
部屋の片付けしてたら
heya no kataduke shitetara
卒业アルバムが出てきて
sotsu 业 arubamu ga dete kite
手を休めしばしタイムスリップ
te wo yasume shibashi taimusurippu
束の间青春时代
tabano kan seishun ji dai
なんでか実家に电话をかけた
nandeka jikka ni denwa wokaketa
「元気だよ、别に用事はないよ」
( genki dayo , be ni youji hanaiyo )
携帯代もバカにゃならないが
keitai dai mo baka nyanaranaiga
こういうヒトトキが心を保つ
kouiu hitotoki ga kokoro wo tamotsu
どうやってもキツイときはあるし
douyattemo kitsui tokihaarushi
一人だけじゃ出来ないこともある
hitori dakeja dekina ikotomoaru
胜ち负けの话ではないけれど
shou chi bu keno desu dehanaikeredo
仆は谁かに頼って生きてる
fu ha dare kani tayotte iki teru
外は雨 でも少しずつ
soto ha ame demo sukoshi zutsu
雨脚は弱まってるようだ
ame ashi ha yowama tteruyouda
心もさながら天気のようだ
kokoro mosanagara tenki noyouda
移ろうよ雨のち晴れ
utsuro uyo ame nochi hare
风邪を引いてしまったときは
kaze ja wo hii teshimattatokiha
鼻よりも喉よりも気が灭入る
hana yorimo nodo yorimo kiga me iru
寝込んでる隙に外の世界から
nekon deru geki ni soto no sekai kara
置いてけぼりを喰らっているようで
oi tekeboriwo kuratte iruyoude
「ミカンでも送るか?」という母の
( mikan demo okuru ka ? ) toiu haha no
受话器越しの声に涙が出る
ju wa utsuwa koshi no koe ni namida ga deru
独りを强く感じるときほど
hitori wo tsuyo ku kanji rutokihodo
人の温かさが胸に沁みる
nin no on kasaga mune ni shimi ru
「お互い元気でまた会おうな」と
( o tagai genki demata ao una ) to
寄せ书きに残されたメッセージ
yose 书 kini nokosa reta messe^ji
あの顷に抱いてた憧れを
ano 顷 ni dai teta akogare wo
今も尚见つめて歩んでいる
ima mo takashi mie tsumete ayun deiru
この街で こんな风にして
kono machi de konna kaze nishite
もう何年経っただろう
mou nannen hetta darou
独りなようで独りではない
hitori nayoude hitori dehanai
仆の一人暮らし
fu no hitorigurashi
hitorigurashi wo hajimete
もう何年経っただろう
mou nannen hetta darou
炊事洗濯なんてお手のもの
suiji sentaku nanteo teno mono
自分で言うけど料理もうまい
jibun de iu kedo ryouri moumai
水道光热费に家赁
suidou hikari netsu hini ie chin
払った残りの自由
haratta nokori no jiyuu
それで今月は何をするか
sorede kongetsu ha naniwo suruka
考える时间が好き
kangae ru jikan ga suki
久しぶりの友人から
hisashi burino yuujin kara
届いた画像付きのメールには
todoi ta gazou tsuki no me^ru niha
「3650gの元気な男の子が产まれました」
( 3650g no genki na otokonoko ga 产 maremashita )
「おめでとうな」って打ちながら
( omedetouna ) tte uchi nagara
少し戸惑ってる仆がいる
sukoshi tomadotte ru fu gairu
胜ち负けの话ではないけれど
shuo chi bu keno desu dehanaikeredo
人の幸せに时々焦る
nin no shiawase ni ji aseru
外は雨 でも予报では
soto ha ame demo arakajime bo deha
午後から晴れるらしい
gogo kara hare rurashii
もし晴れたら少しだけ
moshi hare tara sukoshi dake
远くまで散歩でもしよう
远 kumade sanpo demoshiyou
一人暮らしをしてたらダラしなくてもオッケー
hitorigurashi woshitetara dara shinakutemo okke^
大切な用事も後回し
taisetsu na youji mo atomawashi
游ぶも寝るもサジカゲン
asobu mo neru mo sajikagen
部屋の片付けしてたら
heya no kataduke shitetara
卒业アルバムが出てきて
sotsu 业 arubamu ga dete kite
手を休めしばしタイムスリップ
te wo yasume shibashi taimusurippu
束の间青春时代
tabano kan seishun ji dai
なんでか実家に电话をかけた
nandeka jikka ni denwa wokaketa
「元気だよ、别に用事はないよ」
( genki dayo , be ni youji hanaiyo )
携帯代もバカにゃならないが
keitai dai mo baka nyanaranaiga
こういうヒトトキが心を保つ
kouiu hitotoki ga kokoro wo tamotsu
どうやってもキツイときはあるし
douyattemo kitsui tokihaarushi
一人だけじゃ出来ないこともある
hitori dakeja dekina ikotomoaru
胜ち负けの话ではないけれど
shou chi bu keno desu dehanaikeredo
仆は谁かに頼って生きてる
fu ha dare kani tayotte iki teru
外は雨 でも少しずつ
soto ha ame demo sukoshi zutsu
雨脚は弱まってるようだ
ame ashi ha yowama tteruyouda
心もさながら天気のようだ
kokoro mosanagara tenki noyouda
移ろうよ雨のち晴れ
utsuro uyo ame nochi hare
风邪を引いてしまったときは
kaze ja wo hii teshimattatokiha
鼻よりも喉よりも気が灭入る
hana yorimo nodo yorimo kiga me iru
寝込んでる隙に外の世界から
nekon deru geki ni soto no sekai kara
置いてけぼりを喰らっているようで
oi tekeboriwo kuratte iruyoude
「ミカンでも送るか?」という母の
( mikan demo okuru ka ? ) toiu haha no
受话器越しの声に涙が出る
ju wa utsuwa koshi no koe ni namida ga deru
独りを强く感じるときほど
hitori wo tsuyo ku kanji rutokihodo
人の温かさが胸に沁みる
nin no on kasaga mune ni shimi ru
「お互い元気でまた会おうな」と
( o tagai genki demata ao una ) to
寄せ书きに残されたメッセージ
yose 书 kini nokosa reta messe^ji
あの顷に抱いてた憧れを
ano 顷 ni dai teta akogare wo
今も尚见つめて歩んでいる
ima mo takashi mie tsumete ayun deiru
この街で こんな风にして
kono machi de konna kaze nishite
もう何年経っただろう
mou nannen hetta darou
独りなようで独りではない
hitori nayoude hitori dehanai
仆の一人暮らし
fu no hitorigurashi
展开全部
想唱吗?跟着罗马音是发不出准确的音的,很多读法是和罗马音写的不一样,建议还是自己学习五十音
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
hitorikurasiwohajimete
mounannnennhextutadarou
siijisenntakunannteotenomono
jibunndeiukedoryourimoumai
suidoukonetuhiniyatinn
haraxtutanokorinojiyu
soredekonngetuhanannniwosuruka
kanngeerujikanngasuki
hisasiburinoyuujinnkara
todoitagasoutukinomeiruniha
sannzennroxtupiakugojyuuguramunogennkinaotokonokogaumaremasita
omedetounaxtuteutinagara
sigositomayoxtuterubokugairu
katemakenohanasidehanaikedo
hitonosiawaseinitokidokiaseru
mounannnennhextutadarou
siijisenntakunannteotenomono
jibunndeiukedoryourimoumai
suidoukonetuhiniyatinn
haraxtutanokorinojiyu
soredekonngetuhanannniwosuruka
kanngeerujikanngasuki
hisasiburinoyuujinnkara
todoitagasoutukinomeiruniha
sannzennroxtupiakugojyuuguramunogennkinaotokonokogaumaremasita
omedetounaxtuteutinagara
sigositomayoxtuterubokugairu
katemakenohanasidehanaikedo
hitonosiawaseinitokidokiaseru
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询