跪求http://www.tudou.com/programs/view/THX7Xu9YspM/半分钟后的音乐的名字
3个回答
展开全部
上海アリス幻乐团的 《Bad Apple》
出自东方Project系列游戏的第4作《东方幻想乡》
歌词:
nagare teku tokino naka dedemo kida rusagahora guruguru mawatte
流(なが)れてく 时(とき)の中(なか)ででも 气(き)だるさが ほらグルグル回 (まわ)って
就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
watashi kara hanare ru kokoro mo mie naiwa sou shira nai
私(わたし)から 离(はな)れる心(こころ)も 见(み)えないわ そう知(し)らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
jibun kara ugoku kotomonaku tokino sukima ni nagasa re tsuduke te
自分(じぶん)から 动(うご)く事(こと)もなく 时(とき)の隙间(すきま)に 流(なが)され续(つづ)けて
就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
shiranaiwa mawari nokotonado watashi ha watashi soredake
知(し)らないわ 周(まわ)りの事(こと)など 私(わたし)は私(わたし)それだけ
周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已
yumemiteru nanimo mite nai kataru mo muda na jibun no kotoba
梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なに)も见(み)てない? 语(かた)るも无驮(むだ)な 自分(じぶん)の言(こと)叶(ば)?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino
悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora
户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じぶん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら)
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru
もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする
若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗
konna jibun ni mirai haaruno konna sekai ni watashi hairuno
こんな自分(じぶん)に 未来(みらい)はあるの? こんな世界(せかい)に 私(わたし)はいるの?
这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
ima setsuna ino ima kanashi ino jibun nokotomo waka ranaimama
今(いま)切(せつ)ないの? 今(いま)悲(かな)しいの? 自分(じぶん)の事(こと)も わからないまま
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
ayumu kotosae tsukare rudakeyo nin nokotonado shiri moshinaiwa
步(あゆ)む事(こと)さえ 疲(つか)れるだけよ 人(ひと)の事(こと)など 知(し)りもしないわ
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的 干脆也别去了解了
konna watashi mo kawa rerunonara moshi kawa rerunonara shiro ninaru
こんな私(わたし)も 变(か)われるもなら もし变(か)われるのなら 白(しろ)になる?
这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归光明吗?
nagare teku tokino naka dedemo kida rusagahora guruguru mawatte
流(なが)れてく 时(とき)の中(なか)ででも 气(き)だるさが ほらグルグル回(まわ)って
就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
watashi kara hanare ru kokoro mo mie naiwa sou shira nai
私(わたし)から 离(はな)れる心(こころ)も 见(み)えないわ そう知(し)らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
jibun kara ugoku kotomonaku tokino sukima ni nagasa re tsuduke te
自分(じぶん)から 动(うご)く事(こと)もなく 时(とき)の隙间(すきま)に 流(なが)され续(つづ)けて
就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
shiranaiwa mawari nokotonado watashi ha watashi soredake
知(し)らないわ 周(まわ)りの事(こと)など 私(わたし)は私(わたし)それだけ
周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已
yumemi teru nanimo mite nai kataru mo muda na jibun no kotoba
梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なに)も见(み)てない? 语(かた)るも无驮(むだ)な 自分(じぶん)の言(こと)(ば)?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino
悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora
户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じぶん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら)
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru
もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
ugoku nonaraba ugoku nonaraba subete kowasu wasubete kowasu wa
动(うご)くのならば 动(うご)くのならば すべて坏(こわ)すわ すべて坏(こわ)すわ
想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃
kanashi munaraba kanashi munaraba watashi no kokoro shiroku kawa reru
悲(かな)しむならば 悲(かな)しむならば 私(わたし)の心(こころ)白(しろ)く变(か)われる?
如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归光明呢?
anata nokotomo watashi nokotomo subete nokotomomada shira naino
贵方(あなた)の事(こと)も 私(わたし)の事(ことも)全(すべ)ての事(こと)も まだ知(し)らないの
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚
omoi mabuta wo hirake tanonaraba subete kowasu nonara kuro ninare !!
重(おも)い目盖(まぶた)を 开(あ)けたのならば すべて坏(こわ)すのなら 黑(くろ)になれ!!
想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!
出自东方Project系列游戏的第4作《东方幻想乡》
歌词:
nagare teku tokino naka dedemo kida rusagahora guruguru mawatte
流(なが)れてく 时(とき)の中(なか)ででも 气(き)だるさが ほらグルグル回 (まわ)って
就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
watashi kara hanare ru kokoro mo mie naiwa sou shira nai
私(わたし)から 离(はな)れる心(こころ)も 见(み)えないわ そう知(し)らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
jibun kara ugoku kotomonaku tokino sukima ni nagasa re tsuduke te
自分(じぶん)から 动(うご)く事(こと)もなく 时(とき)の隙间(すきま)に 流(なが)され续(つづ)けて
就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
shiranaiwa mawari nokotonado watashi ha watashi soredake
知(し)らないわ 周(まわ)りの事(こと)など 私(わたし)は私(わたし)それだけ
周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已
yumemiteru nanimo mite nai kataru mo muda na jibun no kotoba
梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なに)も见(み)てない? 语(かた)るも无驮(むだ)な 自分(じぶん)の言(こと)叶(ば)?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino
悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora
户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じぶん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら)
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru
もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする
若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗
konna jibun ni mirai haaruno konna sekai ni watashi hairuno
こんな自分(じぶん)に 未来(みらい)はあるの? こんな世界(せかい)に 私(わたし)はいるの?
这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
ima setsuna ino ima kanashi ino jibun nokotomo waka ranaimama
今(いま)切(せつ)ないの? 今(いま)悲(かな)しいの? 自分(じぶん)の事(こと)も わからないまま
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
ayumu kotosae tsukare rudakeyo nin nokotonado shiri moshinaiwa
步(あゆ)む事(こと)さえ 疲(つか)れるだけよ 人(ひと)の事(こと)など 知(し)りもしないわ
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的 干脆也别去了解了
konna watashi mo kawa rerunonara moshi kawa rerunonara shiro ninaru
こんな私(わたし)も 变(か)われるもなら もし变(か)われるのなら 白(しろ)になる?
这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归光明吗?
nagare teku tokino naka dedemo kida rusagahora guruguru mawatte
流(なが)れてく 时(とき)の中(なか)ででも 气(き)だるさが ほらグルグル回(まわ)って
就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
watashi kara hanare ru kokoro mo mie naiwa sou shira nai
私(わたし)から 离(はな)れる心(こころ)も 见(み)えないわ そう知(し)らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
jibun kara ugoku kotomonaku tokino sukima ni nagasa re tsuduke te
自分(じぶん)から 动(うご)く事(こと)もなく 时(とき)の隙间(すきま)に 流(なが)され续(つづ)けて
就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
shiranaiwa mawari nokotonado watashi ha watashi soredake
知(し)らないわ 周(まわ)りの事(こと)など 私(わたし)は私(わたし)それだけ
周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已
yumemi teru nanimo mite nai kataru mo muda na jibun no kotoba
梦(ゆめ)见(み)てる? 何(なに)も见(み)てない? 语(かた)るも无驮(むだ)な 自分(じぶん)の言(こと)(ば)?
在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
kanashi munante tsukare rudakeyo nanimo kanji zu sugo sebaiino
悲(かな)しむなんて 疲(つか)れるだけよ 何(なに)も感(かん)じず 过(す)ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
tomadou kotoba atae raretemo jibun no kokoro tada ueno sora
户惑(とまど)う言(こと)叶(ば)与(あた)えられても 自分(じぶん)の心(こころ) ただ上(うえ)の空(そら)
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
moshi watashi kara ugoku nonaraba subete kae runonara kuro nisuru
もし私(わたし)から 动(うご)くのならば すべて变(か)えるのなら 黑(くろ)にする
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
ugoku nonaraba ugoku nonaraba subete kowasu wasubete kowasu wa
动(うご)くのならば 动(うご)くのならば すべて坏(こわ)すわ すべて坏(こわ)すわ
想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃
kanashi munaraba kanashi munaraba watashi no kokoro shiroku kawa reru
悲(かな)しむならば 悲(かな)しむならば 私(わたし)の心(こころ)白(しろ)く变(か)われる?
如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归光明呢?
anata nokotomo watashi nokotomo subete nokotomomada shira naino
贵方(あなた)の事(こと)も 私(わたし)の事(ことも)全(すべ)ての事(こと)も まだ知(し)らないの
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚
omoi mabuta wo hirake tanonaraba subete kowasu nonara kuro ninare !!
重(おも)い目盖(まぶた)を 开(あ)けたのならば すべて坏(こわ)すのなら 黑(くろ)になれ!!
想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询