求英语翻译
Together,theseyoungmenareakindofriver—onethatisoutofcontrol,eatingatthefoundationsoft...
Together,these young men are a kind of river—one that is out of control,eating at the foundations of things we hold dear:our freedom to move about;the fruits of our labor;our own lives and those of people we value.Some day,we will have to face this river and seek the depths of its discountent.
展开
8个回答
展开全部
一起,这些年轻人是一种河---一条没有方向的河,坐享我们所珍视的东西为基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流并会寻求对它的深度不满。
你最后的那个单词错了吧。。。。 discontent.
你最后的那个单词错了吧。。。。 discontent.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些年轻人凑在一起就像一条河——一条放任不拘的河,它对我们所珍惜的一切都会构成威胁:迁徙的自由、我们的劳动成果、我们自己的以及那些我们所重视的人的生命。迟早有一天,我们将无法避免经受这条河的冲击并感受到它的不满程度。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些年轻人在一起就像失控奔腾的河流一样,以我们所珍视的东西为基础,侵蚀着我们行动的自由,我们的劳动果实,我们的生活以及我们珍惜的人。某一天,我们将会不得不去面对这条失控的河流并寻找其缺失的部分。
PS:这段话如果有上下文的话,这个开头的together也可以翻译成同时。
PS:这段话如果有上下文的话,这个开头的together也可以翻译成同时。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一起,这些年轻人是一种river-one失控,吃东西,我们坚持的基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流,并寻求它的皮毛discountent
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一起,这些年轻人是一种river-one失控,吃东西,我们坚持的基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流,并寻求它打折的皮毛。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询