8个回答
展开全部
su是です的す,です是日语名词句的一般的句末结尾词,没有特别的含义,但是那就是约定俗成的用法。
日本人说话的时候,结尾语就是 です。而这个“す”就是所说的“su”哦。但是大部分日本人发“す”的时候是说的“丝”呢。意思都是一样的,但是口音不一样。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
推荐于2017-09-05
展开全部
日本人说话的时候,结尾语就是 です。而这个“す”就是你所说的“su”哦。
但是大部分日本人发“す”的时候是说的“丝”呢。意思都是一样的,但是口音不一样。
但是大部分日本人发“す”的时候是说的“丝”呢。意思都是一样的,但是口音不一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好:
日本人说话的时候,结尾语就是……です。而这个“す”就是你所说的“su”哦。
但是大部分日本人发“す”的时候是说的“丝”呢。意思都是一样的,但是口音不一样。
请采纳哦~~~
日本人说话的时候,结尾语就是……です。而这个“す”就是你所说的“su”哦。
但是大部分日本人发“す”的时候是说的“丝”呢。意思都是一样的,但是口音不一样。
请采纳哦~~~
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本人说话的时候,结尾语就是です。而这个“す”就是你所说的“su”。有些日本人发“す”的时候是说的“si”,有点区别。而su本身是日语里的罗马字,一半用来表示发音的。类似中文的拼音。です多用在陈述句型,例如:
中文:我是学生。日文:私は学生です。
中文:我是学生。日文:私は学生です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语中分简体和敬体,如果是敬体形态,就是使用敬语的情况下,很多都是以"です"或者"ます"结尾的.如果是过去式就是"でした"或者"ました"。す(su)同中文中(si)音相似。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询