急!!英文短文翻译
sofamiliaristhispaintingandsooftenhasfamoussmilebeenreproducedoneverythingfrompostcar...
so familiar is this painting and so often has famous smile been reproduced on everything from postcards to calendars that is cirtually impossible to look at the work with an unprejudiced eye the safety precautions taken by the louvre in paris ,where the painting hangs, make it not only the most assiduously protected picture in the world , but also one of the most difficult for the visitor to see clearly. nevertheless,this portrait of a young florentine wife continues to exercise a special magic. the mona lisa's smile has been described as enigmatic, shy and exquisite. other less complimentary critics have called it a crease in her face. certainly, it is a smile derived from a worldly rather than spiritual source ; she is a satisfied woman rather than a saint . yet there still remanins an element of something any mysterious and elusive. in leonardo's own writings about art and painting , he describes how the subtleties of character are most fully revealed by faces seen in evening light and bad weather . there is an underlying almost somber quality to the light in both the portrait and the landscape which forms the background , which both reveals and conceals
展开
3个回答
展开全部
两位楼上的!你们有翻译器翻译好像没有太大意思哦!
原文:so familiar is this painting and so often has famous smile been reproduced on everything from postcards to calendars that is cirtually impossible to look at the work with an unprejudiced eye the safety precautions taken by the louvre in paris ,where the painting hangs, make it not only the most assiduously protected picture in the world , but also one of the most difficult for the visitor to see clearly. nevertheless,this portrait of a young florentine wife continues to exercise a special magic. the mona lisa's smile has been described as enigmatic, shy and exquisite. other less complimentary critics have called it a crease in her face. certainly, it is a smile derived from a worldly rather than spiritual source ; she is a satisfied woman rather than a saint . yet there still remanins an element of something any mysterious and elusive. in leonardo's own writings about art and painting , he describes how the subtleties of character are most fully revealed by faces seen in evening light and bad weather . there is an underlying almost somber quality to the light in both the portrait and the landscape which forms the background , which both reveals and conceals
翻译:如此熟悉的是这幅画,所以经常有著名的微笑被转载于一切从明信片给挂历是当然是不可能的,以研究有关工作,与一个没有偏见的眼睛安全措施采取卢浮宫在巴黎,那里画挂起,使之不只有最刻苦保护的图片,在世界上,但也最困难的时期之一,为游客看得清楚的。不过,由于这次的画像一位年轻的佛罗伦萨妻子继续行使特殊的魔力。蒙娜丽莎的微笑被称为神秘的,害羞和精致。其他较少的互补性批评,称它是皱在她的脸。当然,这是一个微笑,来自世俗而非精神源泉,她是一个满意的女人,而不是一个圣人。但仍有这种元素的东西,任何神秘和难以捉摸的。列奥纳多在自己的著作对艺术与绘画,他描述了怎样的微妙关系的,人格的力量是最充分地揭示脸上看到在傍晚和恶劣天气的影响。还有一个潜在的几乎低沉的品质,以因应在双方的画像与景观形式的背景,这两个公司的启示和隐藏.
原文:so familiar is this painting and so often has famous smile been reproduced on everything from postcards to calendars that is cirtually impossible to look at the work with an unprejudiced eye the safety precautions taken by the louvre in paris ,where the painting hangs, make it not only the most assiduously protected picture in the world , but also one of the most difficult for the visitor to see clearly. nevertheless,this portrait of a young florentine wife continues to exercise a special magic. the mona lisa's smile has been described as enigmatic, shy and exquisite. other less complimentary critics have called it a crease in her face. certainly, it is a smile derived from a worldly rather than spiritual source ; she is a satisfied woman rather than a saint . yet there still remanins an element of something any mysterious and elusive. in leonardo's own writings about art and painting , he describes how the subtleties of character are most fully revealed by faces seen in evening light and bad weather . there is an underlying almost somber quality to the light in both the portrait and the landscape which forms the background , which both reveals and conceals
翻译:如此熟悉的是这幅画,所以经常有著名的微笑被转载于一切从明信片给挂历是当然是不可能的,以研究有关工作,与一个没有偏见的眼睛安全措施采取卢浮宫在巴黎,那里画挂起,使之不只有最刻苦保护的图片,在世界上,但也最困难的时期之一,为游客看得清楚的。不过,由于这次的画像一位年轻的佛罗伦萨妻子继续行使特殊的魔力。蒙娜丽莎的微笑被称为神秘的,害羞和精致。其他较少的互补性批评,称它是皱在她的脸。当然,这是一个微笑,来自世俗而非精神源泉,她是一个满意的女人,而不是一个圣人。但仍有这种元素的东西,任何神秘和难以捉摸的。列奥纳多在自己的著作对艺术与绘画,他描述了怎样的微妙关系的,人格的力量是最充分地揭示脸上看到在傍晚和恶劣天气的影响。还有一个潜在的几乎低沉的品质,以因应在双方的画像与景观形式的背景,这两个公司的启示和隐藏.
展开全部
如此熟悉的是这幅画,所以经常有著名的微笑被转载于一切从明信片给挂历是cirtually不可能的,以研究有关工作,与一个没有偏见的眼睛安全措施采取卢浮宫在巴黎,那里画挂起,使之不只有最刻苦保护的图片,在世界上,但也最困难的时期之一,为游客看得清楚的。不过,由于这次的画像一位年轻的佛罗伦萨妻子继续行使特殊的魔力。蒙娜丽莎的微笑被称为神秘的,害羞和精致。其他较少的互补性批评,称它是皱在她的脸。当然,这是一个微笑,来自世俗而非精神源泉,她是一个满意的女人,而不是一个圣人。但仍有remanins元素的东西,任何神秘和难以捉摸的。列奥纳多在自己的著作对艺术与绘画,他描述了怎样的微妙关系的,人格的力量是最充分地揭示脸上看到在傍晚轻和恶劣天气的影响。还有一个潜在的几乎低沉的品质,以因应在双方的画像与景观形式的背景,这两个公司的启示和隐藏...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2008-04-14
展开全部
如此熟悉是这幅画而且如此时常有出名的微笑被再生从明信片到是不可能用~看着工作一个无偏见的眼睛在 paris 中被 louvre 拿的安全预防的 cirtually 的日历在每件事物上 , 哪里画悬挂,使它为访客不但那最勤勉的在世界中保护照片 , 而且最困难的之一清楚地看见。 然而,一年轻的 florentine 妻子的这幅肖像继续练习特别的魔术。 mona lisa's 微笑有被描述为 enigmatic ,惊跳和精致的。 其他的较不问候的批评家有在她的脸中称它为一条折痕。 确定地,它是起源於的一个微笑世间并非精神上的来源 ; 她是一个被使的女人满意并非圣徒。 仍然在那里使 remanins 任何的东西一种元素安静神秘的和难懂的。在 leonardo's 中拥有有关艺术和画的写作,他描述个性的敏锐如何最被在傍晚光和坏的天气中被看到的脸完全显示。 那里是一在下面的几乎对光的微暗质量在肖像和形成背景的风景 , 都中显示并且隐藏
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询