求翻译~~~~~~ 45
你没有我想象中的坚强,也不会没有想象中的软弱!求翻译~~~~~~~~~是不会没有想象中的软弱!!!注意注意!...
你没有我想象中的坚强,也不会没有想象中的软弱!求翻译~~~~~~~~~
是不会没有想象中的软弱!!!注意注意! 展开
是不会没有想象中的软弱!!!注意注意! 展开
8个回答
展开全部
You are not so tough as in my imagine, nor so weak.
坚强通常用tough表示,而对应的软弱就用weak;
二者都是指"意志"坚强或软弱.用在这里很合适.
另外由于是并列的两个否定,所以用not....nor比较合理
象我想象中那样,用as ...as表达,由于是否定,所以是not so ....as
是啊,第二个so就是表示 so weak as I imagine.后面重复的部分可以省略.
坚强通常用tough表示,而对应的软弱就用weak;
二者都是指"意志"坚强或软弱.用在这里很合适.
另外由于是并列的两个否定,所以用not....nor比较合理
象我想象中那样,用as ...as表达,由于是否定,所以是not so ....as
是啊,第二个so就是表示 so weak as I imagine.后面重复的部分可以省略.
展开全部
You are not strong enough as I imagine but not so week as I thought
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You are not tough enough but won't be too weak than i thought.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You are not as strong as I expect, and not as weak as I expect also .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You are neither that stronger, nor that weeker that I imagined.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-12-27
展开全部
You are not so strong but weakness as I thought.后面这一句话是双重否定表示肯定吧,就是你有我想象中的那么软弱。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询