请帮我翻译这个信成韩文 拜托了

请不要使用翻译机希望能口语话一点拜托了ㅠㅠ**********这段时间非常的感谢,不管是开心还是难过,但因为喜欢你所以很幸福,第一次在韩国看公... 请不要使用翻译机
希望能口语话一点 拜托了ㅠㅠ

**********

这段时间非常的感谢,
不管是开心还是难过,
但因为喜欢你所以很幸福,
第一次在韩国看公演,
第一次和你坐著聊天,
还有你温暖的拥抱,
我给你的并不多,
你给我的是满满的回忆,
大的熊玩偶我会记得,
不用羡慕别人 ( 부러워 하지마 是这样写吗),
因为我最喜欢的人都会是你,
希望能一直存在你记忆里一点点,
我每天每天都会很想你,
不管多久,
会等待我们再次见面的那一天
展开
 我来答
嘉江悠悠
2012-12-28 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:6893
采纳率:100%
帮助的人:4946万
展开全部
但因为喜欢你所以很幸福,
그대를 좋아하기 때문에 얼마나 행복한지 모르겠어.

第一次在韩国看公演,第一次和你坐著聊天,还有你温暖的拥抱,我给你的并不多,你给我的是满满的回忆,
한국에서 첫째 공연을 본 것. 그대랑 첫째 같이 않아 얘기한 것. 그리고 날 따뜻하게 안은 것... 내가 그대한테 준 것이 적은 반면 그대가 나한테 가득한 추억을 가져 왔어요.

大的熊玩偶我会记得,
큰 곰인형을 기억할 거야.

不用羡慕别人,因为我最喜欢的人都会是你,
남을 부러워할 필요가 없어. 내가 제일 좋아하는 사람이 바로 그대니까.

希望能一直存在你记忆里一点点,
늘 그대의 기억에 있길 빌며,

我每天每天都会很想你,
난 날마다 그대를 매우 보고 싶을 거야.

不管多久,会等待我们再次见面的那一天
아무리 오래 될지라도 우린 또 만날 그 날을 기다릴게.

================================
부러워 하지마 这是不要羡慕,命令句。
부러워할 필요가 없어 这是不用羡慕,陈述句。
墨尔本KISS晴
2012-12-28 · TA获得超过1570个赞
知道答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:76万
展开全部
매우 감사 이번에는 처음으로, 공연을보고 당신은뿐만 아니라 당신의 우아함을의 따뜻함으로, 앉아 채팅을 할 행복하거나 슬픈인지,하지만 당신이 그렇게 행복해 좋아하기 때문에, 한국에서 처음으로, 난 당신을주지 많이 당신이 날의 기억이 가득 주어진하지, 내가 기억 큰 곰 인형이 부러워 다른하지 (부러워 하지마이 쓰기) 당신이 내 좋아하는 사람들의 의지이기 때문에, 거기에있다 기억 바랍니다 조금 전 하루 매일이, 당신이 그리워요, 얼마나, 하루 기다릴 것이다 상관없이 우리는 다시는 못 만날
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式