语文文言文高手来速来!!!!!!!!
人皆伺严氏之爱恶而不知朝廷之恩威尚忍言哉欲上首功自解,纵吏士遮杀避兵人,逾论严公薄我赏,意岂未惬乎是翻译,我的错。我没分了,谢谢大家帮助...
人皆伺严氏之爱恶 而不知朝廷之恩威 尚忍言哉
欲上首功自解,纵吏士遮杀避兵人,逾论
严公薄我赏,意岂未惬乎
是翻译,我的错。我没分了,谢谢大家帮助 展开
欲上首功自解,纵吏士遮杀避兵人,逾论
严公薄我赏,意岂未惬乎
是翻译,我的错。我没分了,谢谢大家帮助 展开
4个回答
展开全部
1、人们都观望严嵩的好恶(来决定行动),却不知道朝廷的恩威,(这类事让人)还怎忍说起呢?
2、(杨顺)想上报杀敌的功劳来解脱自己的罪过,就放纵将士暗中杀害躲避战乱的百姓们,(恶劣程度)超过了许论。
3、严大人减少给我的赏赐,难道是心情还不够痛快吗?
2、(杨顺)想上报杀敌的功劳来解脱自己的罪过,就放纵将士暗中杀害躲避战乱的百姓们,(恶劣程度)超过了许论。
3、严大人减少给我的赏赐,难道是心情还不够痛快吗?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.人们都看严嵩的好坏,而不知道朝廷的恩威,还怎么忍得住说起这事呢?
2(.杨顺)想上报杀敌的功劳来解脱自己的罪过,就放纵将士暗中杀害躲避战乱的百姓们,(恶劣程度)超过了许论.
3.严大人给我的赏赐少了,难道是心情不怎么好吗?
2(.杨顺)想上报杀敌的功劳来解脱自己的罪过,就放纵将士暗中杀害躲避战乱的百姓们,(恶劣程度)超过了许论.
3.严大人给我的赏赐少了,难道是心情不怎么好吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
全文是什么?那篇文章?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
究竟是问什么?
追问
翻译啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询