ままに什么意思怎么翻译 20
这是沪江小d翻译的但是很夸张有木有能不能言简意赅点。;离开;出发;留下委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级...
这是沪江小d翻译的 但是很夸张有木有 能不能言简意赅点。;离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
展开
7个回答
展开全部
1.表示维持原样,此时常用于表示消极意思,前面接动词た形,后面不需要加に。例如:
食べ物を口に入れたまま话してはだめだよ。(不可以把食物含在嘴里说话哟。)
息子は、今朝も寝坊して、ひげを剃らないまま学校へ行った。(我儿子今天早上又睡了懒觉,没剃胡子就去上学了。)
日本の家は、靴を履いたまま上がってはいけないよ。(日本的房屋是不能穿着鞋子进去的哟。)
2.表示顺应每种状态,前面接动词原型,后面加に。例如:
风の吹くままに旗が揺れている。(旗帜随风摇摆。)
命令されるままに动く。(按命令行事。)
3.表示按照某人所思所想行事。前面接动词原型,后面加に。例如:
美术の教师は、学校から见える景色を、生徒の思うままに描かせた。(美术老师让学生按自己的想法描绘出学校所见的景色。)
纯手打,累死我了,为了楼主能理解更清楚,我分得很详细。不采纳就说不过去了。
食べ物を口に入れたまま话してはだめだよ。(不可以把食物含在嘴里说话哟。)
息子は、今朝も寝坊して、ひげを剃らないまま学校へ行った。(我儿子今天早上又睡了懒觉,没剃胡子就去上学了。)
日本の家は、靴を履いたまま上がってはいけないよ。(日本的房屋是不能穿着鞋子进去的哟。)
2.表示顺应每种状态,前面接动词原型,后面加に。例如:
风の吹くままに旗が揺れている。(旗帜随风摇摆。)
命令されるままに动く。(按命令行事。)
3.表示按照某人所思所想行事。前面接动词原型,后面加に。例如:
美术の教师は、学校から见える景色を、生徒の思うままに描かせた。(美术老师让学生按自己的想法描绘出学校所见的景色。)
纯手打,累死我了,为了楼主能理解更清楚,我分得很详细。不采纳就说不过去了。
展开全部
ままに=まま+に:まま是原样、那样的意思,ままに是“以原样做...,对原样做.......”,根据具体的内容使用相应的词汇。 (犯罪?事故の)现场をそのままにしておく. /保护现场原样あてどもなくウマの走るままに任せる.自由放任のたとえ./信马由缰
ありのままに白状しろ,でたらめを言って人を巻き添えにするな/要从实坦白,不要乱咬好人
ありのままに言え,隠し立てはするな/你要照实说,不要隐瞒
ありのままに白状しろ,でたらめを言って人を巻き添えにするな/要从实坦白,不要乱咬好人
ありのままに言え,隠し立てはするな/你要照实说,不要隐瞒
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是“保持某种状态”的意思,如:
ウマの走るままに任せる 让马就这么跑着
ありのままに白状しろ 从实坦白(即保持事情原状将它交代出来)
この事はしばらくそのままにしておこう 这事搁一搁在办吧(让事情保持原状,再作打算)
ウマの走るままに任せる 让马就这么跑着
ありのままに白状しろ 从实坦白(即保持事情原状将它交代出来)
この事はしばらくそのままにしておこう 这事搁一搁在办吧(让事情保持原状,再作打算)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
原意是:“~~~的原样”。可以表示前方词语的状态未变化
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ままに=状态如前没有变化
部屋なかの配置は3年前の ままに してある
房间的摆设还是3年前的那样(没有变化)
部屋なかの配置は3年前の ままに してある
房间的摆设还是3年前的那样(没有变化)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询