请帮忙翻译下面的句子,机翻的就算了~~~~麻烦大家
humanityembarkedunknowinglyonthedangerousexperimentoftinkeringwiththeclimateofourplan...
humanity embarked unknowingly on the dangerous experiment of tinkering with the climate of our planet.
展开
6个回答
展开全部
【可以这样翻译】:
1、“人类在不知不觉中就进入了这座危险的试验场,拿我们这个星球的气候乱搞。”
2、“人类在不知不觉中就进入了这座危险的试验场,胡乱作弄起我们这个星球的气候来了。”
3、“人类不知不觉中就开始了我们星球气候的危险试验。”
embark on :着手;登上船
1、“人类在不知不觉中就进入了这座危险的试验场,拿我们这个星球的气候乱搞。”
2、“人类在不知不觉中就进入了这座危险的试验场,胡乱作弄起我们这个星球的气候来了。”
3、“人类不知不觉中就开始了我们星球气候的危险试验。”
embark on :着手;登上船
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人类不知不觉中做着胡乱修补我们这个星球的环境的危险实验(我觉得”尝试“更好)。
unknowing是有无知的意思,但unknowingly强制为不知不觉的,就好像necessary 和necessarily一样。
tinker with固定搭配:胡乱修补
embark on固定搭配:着手,开始做某事
其余无难点
unknowing是有无知的意思,但unknowingly强制为不知不觉的,就好像necessary 和necessarily一样。
tinker with固定搭配:胡乱修补
embark on固定搭配:着手,开始做某事
其余无难点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人类不知不觉地开始做危险的实验来胡乱修补我们星球的气候。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人类已经不自觉地着手进行修补我们星球气候的危险实验了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人类开始不知不觉在危险的实验对我们星球的气候。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询