英译汉在线等翻译,谢谢!

1.Thedeliverydateisfixedandcannotbedelayed-latedeliverieswillbepenalized!2.fullcarboa... 1.The delivery date is fixed and can not be delayed-late deliveries will be penalized!
2.full carboard cutting protection needed at the top and also bottom of the mastercarton.
3.no tight packing allowed please leave 1 cm space on the sides and on the top of the mastercarton.
4.in case of too tight packing we reserve us the right to let the goods repack the goods on your account.
5.inner and outercartons to be closed with transparent tapes on alll oper sides (that means acc.to double T-closure rea.H-closure)
6.merchandise and packing to be clean.free of scratches or dirt before packing
7.shipping marks needed on all 4 sides of carton /resp.on 2 sides of the polybags
8.container to be completely dry
9.quality check to be done on each single item
10.master carton to be without any metal cramps suitable for recycling
11.item to have proper finish no fraying or flaws.
展开
王中瑞Jerry
2013-01-02 · TA获得超过140个赞
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:86.7万
展开全部
你说吧?问题补充里面写就好。
1。交货日期是固定的,不能规定的拖延期内交付将被处罚!
2.在 顶部和底部 的主箱 都需要 整张 纸板切割保护。
3.没有 请严密包装 允许 主箱的两侧和顶部留下1厘米 的空隙。
4.为防止太严密的包装,我们保留让货物重新包装的权 ,由你负责。
5.里箱和外箱用透明的胶带封闭好需要从各个方向( 就是 acc.to 让信息翻倍 rea.H-closure的意思。)
6.商品和包装保持洁净.不能有划痕 或 包装前有灰尘
7.海运标志需要在所有4个方面贴好 分别对着纸箱两侧的塑料袋
8.容器内要完全干燥
9.每个小零件都需要做质量检查
10.主箱没有任何金属弯曲 以便回收
11.货物适当地 运输 没有磨损或缺陷。

搞定~。。手打好累~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
天空之城begin
2013-01-02 · TA获得超过527个赞
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:64.2万
展开全部
1交货日期是固定的,不能延迟晚交货,否则将被处罚
2全部纸板箱切割保护需要在顶部也要在大箱的底部
3没有紧包装允许请留下1厘米的空间在两边和外箱的顶部。
4以防包装太紧,我们保留让货物重新打包到你的账户上的权利。
5内在和外在纸箱关闭用透明胶带在oper sides(在写着acc到double T-closure rea.H-closure的地方)
6在包装前,商品和包装是干净的,没有划痕或污垢。
7装运标记需要在箱/resp所有的4侧,在两侧的聚乙烯袋上。
8容器是完全干燥
9质量检查,在进行每一个单一的项目时。
10外箱是没有任何金属铁夹钳适合回收
11项目适当的完成,没有磨损或缺陷。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式