same love中文歌词
same love
中文名称:同样的爱
歌曲原辩谈盯唱:Macklemore&Ryan Lewis&Mary Lambert
所属专辑:The Heist
When I was in the third grade
我念小学三年级的时候
I thought that I was gay
觉得自己是同性恋
Cause I could draw, and my uncle was,and I kept my room straight
因为我像我同志叔叔一样会画画,房间维持一尘不染
I told my mom tears rushing down my face
我泪流满面地告诉我妈妈
She’s like “Ben you've loved girls since before pre-k shrimp”侍亩
她说:“Ben,你上幼稚园时就喜欢女孩了”
Trippin’, yeah, I guess she had a point, didn’t she?
真怪,好吧,我想她说得有道理,对吧?
Bunch of stereotypes all in my head.
但一连串的刻板印象还是在脑里打转
I remember doing the math like,“yea
记得我作数学题时
I’m good at little league”
成绩还算不错
A preconceived idea of what it all meant For those that liked the same sex
先入为主的观念占据脑海
Had the characteristics
认为同性恋带有独特性定义
The right wing conservatives think it’s a decision
那些右派保守份子认为同性恋是后天的"选择"
And you can be cured with some treatment
可用医疗手段及宗教信仰来治愈
and religion Man made rewiring of a predisposition Playing god,
想透过人为来扭转性向 企图扮演上帝角色
aw nah here we go America the brave still fears what we don’t know
不,又来了,美国式勇气 仍畏惧未知的事物
And god loves all his children, is somehow forgotten
上帝爱衪所有的子民 却被众人遗忘
But we paraphrase a book written thirty-five-hundred years ago
但仍引述3500年前圣经的内容
I don’t know
我也不懂了
And I can’t change
无法改变什幺
Even if I tried
尽管我竭尽全力
Even if I wanted to
尽管我多渴望
I can't change
也改变不了
Even if I try
尽管我竭尽全力
Even if I wanted to
尽管我多渴望
My love My love My love
吾爱 吾爱 吾爱
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
If I was gay,
若我是同性恋
I would think hip-hop hates me
我想 嘻哈圈肯定讨厌我
Have you read the YouTube comments lately
最近你有去看YouTube的评论没?
"Man, that’携和s gay" gets dropped on the daily
“老兄 太基佬了吧" 每天都有这些打击
We become so numb to what we’re saying
我们已对这些话语感觉麻木
A culture founded from oppression
我们的文化建立在压迫之上
Yet we don’t have acceptance for
真的 无法接受
‘em Call each other faggots behind the keys of a message board
网友轻蔑称呼"基友"
A word rooted in hate,
在网路世界里 带着仇恨的字眼啊
yet our genre still ignores it Gay is synonymous with the lesser
如今大众还是忽视 同性恋这群小群体
It’s the same hate that’s caused wars from religion
同样的仇恨曾引发宗教
Gender to skin color, the complexion of your pigment
性别及肤色歧视等战争 在肤色上染色
The same fight that led people to walk outs and sit ins
同样的战争引领人们罢工游行静坐示威
and be yourself
勇敢活下去 做自己
When I was at church
当我在教堂时
they taught me something else
还教会我一些事物
If you preach hate at the service
若在传教时鼓吹仇恨
those words aren ’t anointed
那些字句不会因而神圣化
That holy water that you soak in has been poisoned
而那些圣水 你一饮而下的早已掺有剧毒
When everyone else is more comfortable remaining voiceless
任何人都想过得更舒服 沈默是很好的选择
Rather than fighting for humans
而不是为人权而战
that have had their rights stolen
即使自己的权力因此失去
I might not be the same,
也许我不是同性恋
but that’s not important
但不重要
No freedom till we’re equal,
在真正平等之前我们都不会自由
damn right I support it
真他妈的对呀 我相当赞同
And I can’t change
无法改变什幺
Even if I tried
尽管我竭尽全力
Even if I wanted to
尽管我多渴望
My love My love My love
吾爱 吾爱 吾爱
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
We press play,
下播放键
don’t press pause
而不是暂停键
Progress, march on
前进吧 继续向前
With the veil over our eyes
双眼蒙上一层纱
We turn our back on the cause Till the day
为了目标去抗争 直到那天
that my uncles can be united by law
我的同志叔叔被法律认同的那天
When kids are walking ‘round the hallway
孩子们在门廊徘徊
plagued by pain in their heart
心中的痛苦被折磨
A world so hateful
在充满仇恨的字眼中
some would rather die than be who they are
有人宁死 也不愿愿清自己
And a certificate on paper
一张证书
isn’t gonna solve it all
并无法解决一切
But it’s a damn good place to start
但却是不错的开始
No law is gonna change us
法律不能改变我们什幺
We have to change us
而是我们必需改变
Whatever god we believe in
无论你信仰在哪
We come from the same one
都是地球上的一份子
Strip away the fear
抛开恐惧
Underneath it’s all the same love
所有爱的本质都是相同的
About time that we raised up
是该为爱平等呐喊的时刻
And I can’t change
无法改变什幺
Even if I tried
尽管我竭尽全力
Even if I wanted to
尽管我多渴望
I can't change
也改变不了
Even if I try
尽管我竭尽全力
Even if I wanted to
尽管我多渴望
My love My love My love
吾爱 吾爱 吾爱
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
She keeps me warm
她给我温暖
Love is patient
爱是宽容
Love is kind
爱是友善
Love is patient
爱是宽容
Love is kind (I‘m not crying on Sundays)
爱是友善(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is patient (I‘m not crying on Sundays)
爱是宽容(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is kind (I‘m not crying on Sundays)
爱是友善(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is patient (I‘m not crying on Sundays)
爱是宽容(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is kind (I‘m not crying on Sundays)
爱是友善(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is patient (I‘m not crying on Sundays)
爱是宽容(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is kind (I‘ m not crying on Sundays)
爱是友善(毋须在礼拜上羞愧爱的是谁而哭泣)
Love is patient Love is kind
爱是宽容 爱是友善
扩展资料:
《Same love》是由说唱二人组合Macklemore & Ryan Lewis演唱
收录在他们首张正式专辑《The Heist》。
Same Love是一首关于支持同性恋说唱歌曲,Flow温柔,思想开放,言辞不偏激,感染力极强,使人们明白在道德和法律上,同性恋都不该被歧视。
参考资料百度百科-same love
因为我喜欢画画,且我舅舅就是个同志,而且我的房间一尘不染
泪流满面的我告诉了妈妈 她说”ben,你进幼儿园之前就有过心仪的姑娘“
不错,我想她说到了重点 不是吗?
我脑袋里有一堆潜意识引导 我记得做数学题时
”耶 我是数学小王子“
在我潜意识中早有 ”同性恋带有特定的性格和标志“的定义
右派学者说同性恋不过一时性起而成
能用医疗手段与宗教信仰治愈
人为的妄想矫誉老正性取向 你这不亵渎上帝么
我靠 又来了 美国式勇气
永远惧怕未知事物
你们居然忘记了上帝慈爱他的每一位孩子
我只是在引用一本有3500年历史的圣书内容
我也不懂
尽管我奋力挣扎 也改变不了
尽管我渴望 也还是改变不了
尽管我努力了
尽管我想去改变
吾爱 吾爱 吾爱
她使我温暖
她使我温暖
她使我温暖
她使我温暖
如果我是个同志 我想hipa圈肯定讨厌我
最近你有去看youtube的评论没?"靠,这歌好娘炮”
每天都有这样侮辱性的词用着
我们已对自己说的话感到麻木 因为我们的文明就是起源于压迫
是的,根本不管我们是否接受
在网络世界里 大家相互称呼为“基友”
带着仇恨的字眼啊
如今大众还是忽视了同性恋这个小群体
正是这样的仇恨才导致宗教,性别与肤色的战争爆发
给你肤色染上颜色
同样的战争引领人们走出去抗争 人人平等的人权
所以(性取向)没有不同,勇敢活下去 做自己!
我在教堂的时候 别人教会我其他东西
如果传教时你鼓吹仇恨 那这个词不会神圣化
你一饮而下的所谓的圣水 早已混有剧毒
我想任何人但凡想过得更舒服
都愿意保持沉默 而不是为人类所谓人权而战
因而让自己的权利悄然被偷
或许我不是同性恋 但这并不重要
无平等 何来自由 真特么对 我超赞同
尽管我努力了 却改变不了
尽管我想去改变
吾爱 吾爱 吾爱
她使我温暖
她使我温暖
她使我温暖
她使我温暖
我们放下播放键 而不是暂停键
昂首挺立 继续抗争
我们的双眼被面纱覆盖
我们将要抗争
知道我的同志舅舅能被法律认同的那一天
孩子们在走廊里走着
那充满歧视的字眼 让他们被心中那根刺深深折磨
有些人宁愿死 也不愿承认清自己
一纸承认书并不能解决一切问题
但这漏做特么是个返虚衡很棒的开端啊
没有法律会约束我们
我们要改变自己
不管你信仰谁 我们都来自同一个地球
揭去恐惧之疤 里面只有平等的爱
是我们为平等爱呐喊时刻了
尽管我奋力挣扎 也改变不了
尽管我渴望 也还是改变不了
尽管我努力了
尽管我想去改变
吾爱 吾爱 吾爱
她使我温暖
她使我温暖
她使我温暖
她使我温暖
爱是宽容 爱是仁慈
爱是宽容(毋需在礼拜上哭泣羞愧你爱的是谁)
。。
。。
。。
。。
。。
我念高三的时候以为自己是
gay‘Cause I could draw, and my uncle was, and I kept my room straight
因为我会画画,我叔叔也是gay,所以我把房间装饰的很像一个直男
I told my mom tearsrushing downmy face
我跟妈说,边说边流泪
She’s like “Ben you've loved girls since before pre-k shrimp
”她却说“Ben小败誉高傻瓜,你上学前班前就喜欢女孩了
”Trippin’, yeah, I guess she had a point, didn’t she?
算了 她也有自己的想法,不是么?
Bunch of stereotypes all in my head.
传统的思绪总是萦绕在我的心头
I remember doing the math like, “yea I’m good at little league
”我记得在做数学的时候 我察尺就认为自己擅长加入一些小联盟社团
A preconceived idea of what it all meant
类似这种自以为是的先入为主的想法
For those that liked the same sex
这是喜欢同性的人
Had the characteristics
都有的特征
The right wing conservatives think it’s a decision
右翼的保守派以为这是后天人为的
And you can be cured with some treatment and religion
可以通过治疗和宗教被治愈
Man made rewiring of a predisposition
于是人们被要求重新塑造自己先天的取向
Playing god, aw nah here we go
就这样他们以为自己就是上帝
America the brave still fears what we don’t know
所谓的勇敢的美国人总是畏惧他们不知道的东西
And god loves all his children, is some how forgotten
上帝爱他所有的孩子,这点却莫名虚核奇妙的被忘记
But we paraphrase a book written thirty-five-hundred years ago
但是在3500年前我们居然虔诚的恭读释义着上帝的圣经
I don’t know
我不懂
And I can’t change我也无法改变
Even if I tried即便我曾经努力
Even if I wanted to即便曾经我想过
I can't change我无法改变
Even if I try即便努力
Even if I wanted to即便曾经我想过
My love我的爱人My love我的爱My love我的爱
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
If I was gay, I would think hip-hop hates me
如果我是gay,我认为hip-hop会讨厌我
Have you read the YouTube comments lately
你看到YouTube最近的评论了吗
"Man, that’s gay" gets dropped on the daily“
伙计 这是个gay!”,每天都能看到这样的话
We become so numb to what we’re saying
我们对自己的言行变得越来越麻木
A culture founded from oppression
这是一种建立在压迫之上的文化
Yet we don’t have acceptance for ‘em
我们还么有完全接受他们
Call each other faggots behind the keys of a message board
我们还在加密的留言板里卖弄用言语侮辱着伤害着他们
A word rooted in hate, yet our genre still ignores it
这样一个根源于憎恨的词汇,而我们却仍然对此视而不见
Gay is synonymous with the lesser
Gay是少数群体的代名词I
t’s the same hate that’s caused wars from religion
但也正是因为这种仇恨导致了宗教之间的战争
Gender to skin color, the complexion of your pigment
与引起性别之争和肤色之战使的憎恨一模一样
The same fight that led people to walk outs and sit ins
与导致人们游行静坐的示威憎恨一模一样
It’s human rights for everybody, there is no difference!
但这都是每个人与生俱来的权力,没有不什么同!
Live on and be yourself
继续坚持做你自己
When I was at church they taught me something else
我去教堂的时候, 他们教导我还有其他的一些事
If you preach hate at the service those words aren’t anointed
如果在你步道中提到憎恨,那些词句是未被净化的
That holy water that you soak in has been poisoned
所以会玷污你喝下的圣水
When everyone else is more comfortable remaining voiceless
当其他人更倾向于保持沉默
Rather than fighting for humans that have had their rights stolen
而不是为了人类被盗取的权利发起抗争的时候
I might not be the same, but that’s not important
我也许是不同的,但那并不重要
No freedom till we’re equal, damn right I support it
没有平等就没有自由,我会一直支持同性恋
And I can’t change我无法改变
Even if I tried即便曾经努力
Even if I wanted to即便曾经我想
My love我的爱My love我的爱My love我的爱
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
We press play, don’t press pause
要开始,不要停止
Progress, march on
前进,继续前行
With the veil over our eyes
用面纱蒙住双眼
We turn our back on the cause
忘记缘由
Till the day that my uncles can be united by law
直到我的叔叔们可以依法结合
When kids are walking ‘round the hallway plagued by pain in their heart
当孩子们在走廊徘徊心中饱受煎熬
A world so hateful some would rather die than be who they are
这是个充满憎恨的世界,有人甚至宁愿死都不愿面对真实的自己
And a certificate on paper isn’t gonna solve it all
一纸婚书不能解决所有事
But it’s a damn good place to start
但绝对是一个好的开始
No law is gonna change us
法律不会改变我们
We have to change us
我们必须改变自己
Whatever god we believe in
不管我们信奉哪个上帝
We come from the same one
我们同根同族
Strip away the fear
剥落恐惧
Underneath it’s all the same love
显露出来的是同样的爱
About time that we raised up
是时候站起来了
And I can’t change我无法改变
Even if I tried即便曾经努力
Even if I wanted to即便曾经我想
I can't change我无法改变
Even if I try即便努力
Even if I wanted to即便我想
My love我的爱My love我的爱My love我的爱
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
She keeps me warm她让我感到温暖
Love is patient爱是包容
Love is kind爱是友善
Love is patient爱是包容
Love is kind爱是友善
(I‘m not crying on Sundays)(我不会在周日哭泣)……