光と影のロマン 日文歌词带假名
4个回答
展开全部
光と影のロマン(光与影的浪漫)
歌:宇徳敬子
词:宇徳敬子
曲:宇徳敬子
编曲:池田大介
ロマン语れば一晩中 疲れ知らずの all night long
恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる
记忆の中を泳いでも 现実は cool and dry
爱を确かめたくて 何処に彷徨い行くの
远い云のように つかめないあなたに
ついてゆく 何処までも 心に誓って
いつか全てが解っても あなたを好きでいられること
たとえ戦う毎日に 明け暮れても
懐かしさで思う故郷 昔の自分写す
光と影のロマン 追いかけて
年下とわかっていても 生意気と知ってても
手にするものはすべて あなたへと繋がってく
いつかこの爱の 形が変わっても
胸焦がす 不思议な人のこと 探して
あのとき言えなかったけど 裸になれなかったけど
まるで子供のように 无邪気になれたら
膝をかかえて见た夕日 胸に刻み込んだ
あなたの言叶 ずっと忘れない
夜空 见上げて 月の光浴びて
ほんの一瞬 感じた永远が 爱しい
いつか全てが解っても あなたの爱を掴んでも
时に埋もれたように 流されない
ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね
もう过去のために 泣いたりしない
気持ちが 一人で 动き出す
天まで 届いて 今にもはちきれ
あがいて もがいて どこまでも続くロマン
发音:
ROMAN katareba hitobanjuu tsukareshirazu no all night long
koi suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete kuru
kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry
sore o tashikametakute doko ni samayoi yuku no
tooi kumo no you ni tsukamenai anata ni
tsuite yuku doko made mo kokoro ni chikatte
itsuka subete ga wakatte mo anata o suki de irareru koto
tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo
natsukashisa de omou furusato mukashi no jibun utsusu
hikari to kage no ROMAN oikakete
toshishita to wakatte ite mo namaiki to shittete mo
te ni suru mono wa subete anata e to tsunagatteku
itsuka kono ai no katachi ga kawatte mo
mune kogasu fushigi na hito no koto sagashite
ano toki ienakatta kedo ZERO ni narenakatta kedo
marude kodomo no you ni mujaki ni naretara
hiza o kakaete mita yuuhi mune ni kizamikonda
anata no MERODII zutto wasurenai
yozora miagete tsuki no hikari abite
hon no isshun kanjita eien ga itoshii
itsuka subete ga wakatte mo anata no ai o tsukande mo
toki ni umoreta you ni nagasarenai
tada toshi o toru dake no otona ni wa naritakunai yo ne
mou kinou no tame ni naitari shinai
kimochi ga hitori de ugokidasu
ten made todoite ima ni mo hachikire
agaite mogaite doko made mo tsuzuku ROMAN
若说起甜言蜜语 不知不觉中 一整晚便毫不疲倦地悄悄过去
连恋爱的空闲也没有 海浪一波一波地袭来
即便能沉溺在回忆中 现实仍然是残酷无情
想确认那份爱的存在 不知将漂泊到哪里去
在心中起誓 无论走到哪里也要紧紧跟随 犹如远方的云一样漂浮不定的你
就算有一天会真相大白 喜欢你的心情也绝不改变
即使每天都埋头于一次又一次战斗
在令人怀念的故乡 照下昔日自己的身影
然后投身去追寻 那光与影的浪漫
虽然知道你比我年少 虽然清楚你心高气傲
还是愿意将我的一切 都与你紧紧相连
即使有一天 这份爱情变得面目全非
我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你
虽然当时没能说得出口 虽然当时没有全部坦白
如果我能变得像小孩一样天真无邪
将与你一同坐看的夕阳 铭刻在心中
永远不会忘记 你美妙的话语
仰望夜空 沐浴在月光之中
那一瞬间所感觉到的永恒 令人沉溺
就算有一天会真相大白 就算有一天得到你的爱
我也希望自己停留在时间中不被带走
只不过是因为不愿意 变成虚度岁月的大人而已
已经不会再为过去而哭泣
心中的感情因你而蠢蠢欲动
仿佛充盈在整个天地之间
歌:宇徳敬子
词:宇徳敬子
曲:宇徳敬子
编曲:池田大介
ロマン语れば一晩中 疲れ知らずの all night long
恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる
记忆の中を泳いでも 现実は cool and dry
爱を确かめたくて 何処に彷徨い行くの
远い云のように つかめないあなたに
ついてゆく 何処までも 心に誓って
いつか全てが解っても あなたを好きでいられること
たとえ戦う毎日に 明け暮れても
懐かしさで思う故郷 昔の自分写す
光と影のロマン 追いかけて
年下とわかっていても 生意気と知ってても
手にするものはすべて あなたへと繋がってく
いつかこの爱の 形が変わっても
胸焦がす 不思议な人のこと 探して
あのとき言えなかったけど 裸になれなかったけど
まるで子供のように 无邪気になれたら
膝をかかえて见た夕日 胸に刻み込んだ
あなたの言叶 ずっと忘れない
夜空 见上げて 月の光浴びて
ほんの一瞬 感じた永远が 爱しい
いつか全てが解っても あなたの爱を掴んでも
时に埋もれたように 流されない
ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね
もう过去のために 泣いたりしない
気持ちが 一人で 动き出す
天まで 届いて 今にもはちきれ
あがいて もがいて どこまでも続くロマン
发音:
ROMAN katareba hitobanjuu tsukareshirazu no all night long
koi suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete kuru
kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry
sore o tashikametakute doko ni samayoi yuku no
tooi kumo no you ni tsukamenai anata ni
tsuite yuku doko made mo kokoro ni chikatte
itsuka subete ga wakatte mo anata o suki de irareru koto
tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo
natsukashisa de omou furusato mukashi no jibun utsusu
hikari to kage no ROMAN oikakete
toshishita to wakatte ite mo namaiki to shittete mo
te ni suru mono wa subete anata e to tsunagatteku
itsuka kono ai no katachi ga kawatte mo
mune kogasu fushigi na hito no koto sagashite
ano toki ienakatta kedo ZERO ni narenakatta kedo
marude kodomo no you ni mujaki ni naretara
hiza o kakaete mita yuuhi mune ni kizamikonda
anata no MERODII zutto wasurenai
yozora miagete tsuki no hikari abite
hon no isshun kanjita eien ga itoshii
itsuka subete ga wakatte mo anata no ai o tsukande mo
toki ni umoreta you ni nagasarenai
tada toshi o toru dake no otona ni wa naritakunai yo ne
mou kinou no tame ni naitari shinai
kimochi ga hitori de ugokidasu
ten made todoite ima ni mo hachikire
agaite mogaite doko made mo tsuzuku ROMAN
若说起甜言蜜语 不知不觉中 一整晚便毫不疲倦地悄悄过去
连恋爱的空闲也没有 海浪一波一波地袭来
即便能沉溺在回忆中 现实仍然是残酷无情
想确认那份爱的存在 不知将漂泊到哪里去
在心中起誓 无论走到哪里也要紧紧跟随 犹如远方的云一样漂浮不定的你
就算有一天会真相大白 喜欢你的心情也绝不改变
即使每天都埋头于一次又一次战斗
在令人怀念的故乡 照下昔日自己的身影
然后投身去追寻 那光与影的浪漫
虽然知道你比我年少 虽然清楚你心高气傲
还是愿意将我的一切 都与你紧紧相连
即使有一天 这份爱情变得面目全非
我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你
虽然当时没能说得出口 虽然当时没有全部坦白
如果我能变得像小孩一样天真无邪
将与你一同坐看的夕阳 铭刻在心中
永远不会忘记 你美妙的话语
仰望夜空 沐浴在月光之中
那一瞬间所感觉到的永恒 令人沉溺
就算有一天会真相大白 就算有一天得到你的爱
我也希望自己停留在时间中不被带走
只不过是因为不愿意 变成虚度岁月的大人而已
已经不会再为过去而哭泣
心中的感情因你而蠢蠢欲动
仿佛充盈在整个天地之间
追问
假名呢
追答
假名就是光と影のロマン
来自:求助得到的回答
展开全部
光と影のロマン
歌:宇徳敬子
词:宇徳敬子
曲:宇徳敬子
编曲:池田大介
ロマン语(かた)れば一晩中(ひとばんちゅう) 疲(つか)れ知(し)らずの all night long
恋(こい)する暇(ひま)もないよ 波(なみ)が押(お)し寄(よ)せてくる
记忆(きおく)の中(なか)を泳(およ)いでも 现実(げんじつ)は cool and dry
爱(ソレ)を确(たし)かめたくて 何処(どこ)に彷徨(さまよ)い行(ゆ)くの
远(とお)い云(くも)のように つかめないあなたに
ついてゆく 何処(どこ)までも 心(こころ)に誓(ちか)って
いつか全(すべ)てが解(わか)っても あなたを好(す)きでいられること
たとえ戦(たたか)う毎日(まいにち)に 明(あ)け暮(く)れても
懐(なつ)かしさで思(おも)う故郷(ふるさと)
昔(むかし)の自分(じぶん)写(うつ)す
光(ひかり)と影(かげ)のロマン 追(お)いかけて
年下(としした)とわかっていても 生意気(なまいき)と知(し)ってても
手(て)にするものはすべて あなたへと繋(つな)がってく
いつかこの爱(あい)の 形(かたち)が変(か)わっても
胸焦(むねこ)がす 不思议(ふしぎ)な人(ひと)のこと 探(さが)して
あのとき言(い)えなかったけど 裸(ゼロ)になれなかったけど
まるで子供(こども)のように 无邪気(むじゃき)になれたら
膝(ひざ)をかかえて见(み)た夕日(ゆうひ) 胸(むね)に刻(きざ)み込(こ)んだ
あなたの言叶(ことば) ずっと忘(わす)れない
夜空(よぞら) 见上(みあ)げて 月(つき)の光(ひかり)浴(あ)びて
ほんの一瞬(いっしゅん) 感(かん)じた永远(えいえん)が 爱(いと)しい
いつか全(すべ)てが解(わか)っても あなたの爱(あい)を掴(つか)んでも
时(とき)に埋(う)もれたように 流(なが)されない
ただ年(とし)をとるだけの大人(おとな)には なりたくないよね
もう过去(キノウ)のために 泣(な)いたりしない
気持(きも)ちが 一人(ひとり)で 动(うご)き出(だ)す
天(てん)まで 届(とど)いて 今(いま)にもはちきれ
あがいて もがいて どこまでも続(つづ)くロマン
歌:宇徳敬子
词:宇徳敬子
曲:宇徳敬子
编曲:池田大介
ロマン语(かた)れば一晩中(ひとばんちゅう) 疲(つか)れ知(し)らずの all night long
恋(こい)する暇(ひま)もないよ 波(なみ)が押(お)し寄(よ)せてくる
记忆(きおく)の中(なか)を泳(およ)いでも 现実(げんじつ)は cool and dry
爱(ソレ)を确(たし)かめたくて 何処(どこ)に彷徨(さまよ)い行(ゆ)くの
远(とお)い云(くも)のように つかめないあなたに
ついてゆく 何処(どこ)までも 心(こころ)に誓(ちか)って
いつか全(すべ)てが解(わか)っても あなたを好(す)きでいられること
たとえ戦(たたか)う毎日(まいにち)に 明(あ)け暮(く)れても
懐(なつ)かしさで思(おも)う故郷(ふるさと)
昔(むかし)の自分(じぶん)写(うつ)す
光(ひかり)と影(かげ)のロマン 追(お)いかけて
年下(としした)とわかっていても 生意気(なまいき)と知(し)ってても
手(て)にするものはすべて あなたへと繋(つな)がってく
いつかこの爱(あい)の 形(かたち)が変(か)わっても
胸焦(むねこ)がす 不思议(ふしぎ)な人(ひと)のこと 探(さが)して
あのとき言(い)えなかったけど 裸(ゼロ)になれなかったけど
まるで子供(こども)のように 无邪気(むじゃき)になれたら
膝(ひざ)をかかえて见(み)た夕日(ゆうひ) 胸(むね)に刻(きざ)み込(こ)んだ
あなたの言叶(ことば) ずっと忘(わす)れない
夜空(よぞら) 见上(みあ)げて 月(つき)の光(ひかり)浴(あ)びて
ほんの一瞬(いっしゅん) 感(かん)じた永远(えいえん)が 爱(いと)しい
いつか全(すべ)てが解(わか)っても あなたの爱(あい)を掴(つか)んでも
时(とき)に埋(う)もれたように 流(なが)されない
ただ年(とし)をとるだけの大人(おとな)には なりたくないよね
もう过去(キノウ)のために 泣(な)いたりしない
気持(きも)ちが 一人(ひとり)で 动(うご)き出(だ)す
天(てん)まで 届(とど)いて 今(いま)にもはちきれ
あがいて もがいて どこまでも続(つづ)くロマン
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ロマン语れば一晩中 疲れ知らずの all night long
恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる
记忆の中を泳いでも 现実はcool and dry
爱を确かめたくて 何処に彷徨い行くの
远い云のように つかめないあなたに
ついてゆく 何処までも 心に誓って
いつか全てが解っても あなたを好きでいられること
たとえ戦う毎日に 明け暮れても
懐かしさで思う故郷 昔の自分写す
光と影のロマン 追いかけて
年下とわかっていても 生意気と知ってても
手にするものはすべて あなたへと繋がってく
いつかこの爱の 形が変わっても
胸焦がす 不思议な人のこと探して
あのとき言えなかったけど 裸になれなかったけど
まるで子供のように 无邪気になれたら
膝をかかえて见た夕日 胸に刻み込んだ
あなたの言叶 ずっと忘れない
夜空 见上げて 月の光浴びて
ほんの一瞬 感じた永远が 爱しい
いつか全てが解っても あなたの爱を掴んでも
时に埋もれたように 流されない
ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね
もう过去のために 泣いたりしない
気持ちが 一人で 动き出す
天まで 届いて 今にもはちきれ
あがいて もがいて どこまでも続くロマン
恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる
记忆の中を泳いでも 现実はcool and dry
爱を确かめたくて 何処に彷徨い行くの
远い云のように つかめないあなたに
ついてゆく 何処までも 心に誓って
いつか全てが解っても あなたを好きでいられること
たとえ戦う毎日に 明け暮れても
懐かしさで思う故郷 昔の自分写す
光と影のロマン 追いかけて
年下とわかっていても 生意気と知ってても
手にするものはすべて あなたへと繋がってく
いつかこの爱の 形が変わっても
胸焦がす 不思议な人のこと探して
あのとき言えなかったけど 裸になれなかったけど
まるで子供のように 无邪気になれたら
膝をかかえて见た夕日 胸に刻み込んだ
あなたの言叶 ずっと忘れない
夜空 见上げて 月の光浴びて
ほんの一瞬 感じた永远が 爱しい
いつか全てが解っても あなたの爱を掴んでも
时に埋もれたように 流されない
ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね
もう过去のために 泣いたりしない
気持ちが 一人で 动き出す
天まで 届いて 今にもはちきれ
あがいて もがいて どこまでも続くロマン
追问
假名呢
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-01-03
展开全部
如果用浪漫整夜疲劳的all night long恋爱的时间都没有了浪涌来记忆中游泳也很cool and dry恋爱想要在何处,沉思的遥远的云,找不到你跟着他到何处,那真是心中发誓也都有了你喜欢能够将即使战斗每天分帮结派也思念故乡我以前的自我抄袭的光与影的曼追上小也知道自大知道即使的东西都是你的关系也くいつか这份爱的艺术也侵蚀了不可思议的人找我不敢说出口。那个时候我没能成为光着身子像小孩子一样地天真烂漫就试着抱了膝的夕阳胸上镶嵌的意思永远不会忘记抬头仰望夜空受到月光的那一瞬间的永远爱着,总有一天会全部有也爱你的人抓住了低调,有时也是不只是年纪大了就成为大人的- - - - - - -已经过去的心情应该会有一个出面天薄膜照射到马上就来了,无论挣扎着一望无际浪漫
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询