我也要西班牙语版童声对唱without you(sin ti) mp3以及歌词。请发到我邮箱1451077228@qq.com谢谢
展开全部
女孩名叫 Caroline Costa,13岁,葡萄牙裔法国人,参加过2009年法国 Incroyable talent 少儿歌唱节目,并于2010年4月10日皮敏作为嘉宾参加了意大利国家电视一台举办的第三届 Ti lascio una canzone 少儿歌唱比赛的第三期节目。
男孩名叫 Abraham Mateo,10岁,西班牙人。
本歌曲为玛丽亚·凯莉(Mariah Carey)原唱歌曲 “Without you” 的西班牙语版本,歌词有改动,歌名为 “Sin ti” 或 “Desde El Dia Que Te Fuiste”。
"Without You (Desde El Dia Que Te Fuiste)"
[Mateo:]
Me dijiste que te ibas 你告诉我将要离去
y tus labios sonreian 双唇带着微笑
mas tus ojos eran trozos del dolor 而双眼却因痛苦而憔悴
No quise hablar 我不想言语
sólo al final te dije adiós 仅仅在最后说了“再见”!
sólo adiós 仅仅是“再见”!
[Caroline:]
Yo no sé si fue el orgullo 不知是因为虚荣山握姿
o a que cosa lo atribuyo 抑或是本性所属
te deje partir sintiendo tanto amor 我让你离去时感受着如此多的爱意
Tal vez hacia falta sólo un "por favor, detente amor"
或许被遗漏的全部就是一句“请将爱停止”!
[Mateo:]
No se vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下去
No se, no tengo valor 没有你,我更没有足够的勇气
[Caroline:]
No se vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下逗绝去
no se, no se ni quien soy 没有你,我甚至会迷失自己
Desde el dia que te fuiste 自从你离开的那一天起
tengo el alma más que triste 我的灵魂便悲伤到极
y mañana sé muy bien va a ser peor 而且将日益加剧
[Mateo:]
como olvidar ese mirar desolador, queda amor 如何才能忘记黯然伤神?是爱!
No se vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下去
no se, no tengo valor 没有你,我更没有足够的勇气
[Caroline,juntos:]
no se ,vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下去
no se, no se ni quien soy 没有你,我甚至会迷失自己
男孩名叫 Abraham Mateo,10岁,西班牙人。
本歌曲为玛丽亚·凯莉(Mariah Carey)原唱歌曲 “Without you” 的西班牙语版本,歌词有改动,歌名为 “Sin ti” 或 “Desde El Dia Que Te Fuiste”。
"Without You (Desde El Dia Que Te Fuiste)"
[Mateo:]
Me dijiste que te ibas 你告诉我将要离去
y tus labios sonreian 双唇带着微笑
mas tus ojos eran trozos del dolor 而双眼却因痛苦而憔悴
No quise hablar 我不想言语
sólo al final te dije adiós 仅仅在最后说了“再见”!
sólo adiós 仅仅是“再见”!
[Caroline:]
Yo no sé si fue el orgullo 不知是因为虚荣山握姿
o a que cosa lo atribuyo 抑或是本性所属
te deje partir sintiendo tanto amor 我让你离去时感受着如此多的爱意
Tal vez hacia falta sólo un "por favor, detente amor"
或许被遗漏的全部就是一句“请将爱停止”!
[Mateo:]
No se vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下去
No se, no tengo valor 没有你,我更没有足够的勇气
[Caroline:]
No se vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下逗绝去
no se, no se ni quien soy 没有你,我甚至会迷失自己
Desde el dia que te fuiste 自从你离开的那一天起
tengo el alma más que triste 我的灵魂便悲伤到极
y mañana sé muy bien va a ser peor 而且将日益加剧
[Mateo:]
como olvidar ese mirar desolador, queda amor 如何才能忘记黯然伤神?是爱!
No se vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下去
no se, no tengo valor 没有你,我更没有足够的勇气
[Caroline,juntos:]
no se ,vivir sino es contigo 没有你,我无法生活下去
no se, no se ni quien soy 没有你,我甚至会迷失自己
来自:求助得到的回答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询