
GRE句子填空,求翻译一下整句话 谢谢 :)
6.IfAmeliaEarhart'sacceptancewasbynomeans____,herfamewasunusuallywidespreadandherpopu...
6.If Amelia Earhart's acceptance was by no means ____ , her fame was unusually widespread and her popularity long-lived."
A. universal
B. ambiguous
C. expedient
D. partial
E. genuine
答案:A,怎么感觉前后矛盾呢,by no means不是绝不的含义吗?求翻译一下整句话。 展开
A. universal
B. ambiguous
C. expedient
D. partial
E. genuine
答案:A,怎么感觉前后矛盾呢,by no means不是绝不的含义吗?求翻译一下整句话。 展开
3个回答
展开全部
呃,前后不矛盾啊……
by no means 的确是绝不的意思啊,后面还有一个unusually么
整句就是说
如果这个人不是被全世界接受了,那么(对于一个没被universally accepted的人来说)她的名声就传的过于(unusually)远了
那就是想说,她这么出名,肯定是被全世界接受的,如果她没被接受,她不应该这么出名
有问题欢迎追问,祝gre考好~
by no means 的确是绝不的意思啊,后面还有一个unusually么
整句就是说
如果这个人不是被全世界接受了,那么(对于一个没被universally accepted的人来说)她的名声就传的过于(unusually)远了
那就是想说,她这么出名,肯定是被全世界接受的,如果她没被接受,她不应该这么出名
有问题欢迎追问,祝gre考好~
展开全部
这道题的关键词在于【unusually】、【widespread】和【long-lived popularity】。
If Amelia Earhart's acceptance was by no means universal, her fame was unusually widespread and her popularity long-lived.
翻译:
如果说阿梅莉亚·埃尔哈特的作品(在读者中)绝对算不上是被普遍接受,她的名声却是异同寻常地广泛流传且持久。
If Amelia Earhart's acceptance was by no means universal, her fame was unusually widespread and her popularity long-lived.
翻译:
如果说阿梅莉亚·埃尔哈特的作品(在读者中)绝对算不上是被普遍接受,她的名声却是异同寻常地广泛流传且持久。
追问
不好意思我刚看到你的回复。。但是你跟被我选成最佳答案的翻译好像根本是两个意思啊……T T
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
if 从句是说她的接受度比较低。
Amelia Earhart 是美国女飞行员,于1937年在环球飞行中,飞机失事失踪。
If Amelia Earhart's acceptance was by no means __universal__ , her fame was unusually widespread and her popularity long-lived.
如果说对Amelia Earhart的接受并不是普遍的,那么她的知名度则是不同寻常的广泛,她的声望是长久不衰。
Amelia Earhart 是美国女飞行员,于1937年在环球飞行中,飞机失事失踪。
If Amelia Earhart's acceptance was by no means __universal__ , her fame was unusually widespread and her popularity long-lived.
如果说对Amelia Earhart的接受并不是普遍的,那么她的知名度则是不同寻常的广泛,她的声望是长久不衰。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |