谁帮我翻译一段话
Theterm“Party”or“Parties”whereverappearinginthisAgreementshallbeconstruedtoincludethe...
The term “Party” or “Parties” wherever appearing in this Agreement shall be construed to include their respective successors, heirs, legatees, administrators, executors, and permitted assigns, as the context may require, and this Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of them absolutely.
展开
4个回答
展开全部
本协议中出现的“缔约方”或者”缔约方们“应当被解释为包括各自的继任者,继承人,遗产受赠人,遗产管理人,遗嘱执行者 以及许可的受让人。视情况需要,本协议对缔约双方具有约束作用,并绝对的保护协议双方的利益。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
术语“党”或“聚会”无论出现在本协议应解释为包括各自的继任者,继承人、位、管理员、遗嘱执行人,允许分配,随着环境的需要,本协议有约束力和约朿力的好处绝对。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
出现在协议中的术语“一方”或“多方”应该视为他们各自的继承人、后嗣、遗产受赠人、遗产管理人、遗嘱执行人和许可的受让人,视情况需要,这个协议具有约束力,将绝对保证他们的利益。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“缔约方”或“缔约方(多个)”一词出现在本协议应被理解为包括其各自的继承人.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询