9个回答
展开全部
是这样翻译的
1.It doesn't matter,(没关系) I have been very satisfied,(我已经很知足了) thank you boss you have been working for me the recognition and support!!!!!(谢谢老大您一直以来对我工作的认可与支持)
还可以这样说:
2.Never mind, ,(没关系)I'm very content, ,(我已经很知足了)thanks you to my work has always been the recognition and support!! (谢谢老大您一直以来对我工作的认可与支持)
望采纳
1.It doesn't matter,(没关系) I have been very satisfied,(我已经很知足了) thank you boss you have been working for me the recognition and support!!!!!(谢谢老大您一直以来对我工作的认可与支持)
还可以这样说:
2.Never mind, ,(没关系)I'm very content, ,(我已经很知足了)thanks you to my work has always been the recognition and support!! (谢谢老大您一直以来对我工作的认可与支持)
望采纳
展开全部
没关系,我已经很知足了, 谢谢老大您一直以来对我工作的认可与支持!!
Never mind, I am already feeling pretty contented. Thanks for your approval and support of my work, boss!
您好,原文口语化的翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。
Never mind, I am already feeling pretty contented. Thanks for your approval and support of my work, boss!
您好,原文口语化的翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。
来自:求助得到的回答
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
that's alright, I am satisified already, and thank your highness(不知道你的“老大”指的是哪种“老大”,所以可能用词不准) for approving and supporting my job.
满意请采纳哦。
满意请采纳哦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It's fine, I am conten very much, thanks for your supporting and approving to my jobs all the time.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It doesn't matter(it's fine), I have been very satisfied,thanks for your recognition and support BOSS.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询