
答案是A,为何B错呢?请教,谢谢!
Don'tsendanythingrelatedtofourinJapan.Thewordfoursoundslike"death"inJapanese.It____ba...
Don't send anything related to four in Japan. The word four sounds like "death" in Japanese. It ____ bad luck in Japan. A. means B brings 答案是A,为何B错呢?请教,谢谢!
展开
7个回答
展开全部
A强调日本的习俗,B强调送和4有关的东西的结果。
选A翻译为:意味着霉运。
B翻译为:带来霉运。
明显地,4不一定会带来霉运。
这里“意味着”并不指意味着定会发生霉运,而是指 4象征着这种不好的运气。
楼主慢慢品位下不难懂的,望采纳!
这里与语法没关系,bring后可以不接间接宾语(即可以不接人称)。
选A翻译为:意味着霉运。
B翻译为:带来霉运。
明显地,4不一定会带来霉运。
这里“意味着”并不指意味着定会发生霉运,而是指 4象征着这种不好的运气。
楼主慢慢品位下不难懂的,望采纳!
这里与语法没关系,bring后可以不接间接宾语(即可以不接人称)。
展开全部
把句子意思看懂就可以了,原句翻译是“在日本不要送任何和4有关系的东西,在日本单字4听起来就像死(发音相近),它(指代4)意味着霉运."。4代表这不好的寓意,并不是说用了4就一定能带来霉运。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我认为bad luck 应该不是宾语吧,bring vt.后要加宾语的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-01-08
展开全部
句子的意思是“在日本不要送任何和 4 有关系的东西,在日本文字中 4 听起来就像是 死 (发音相近),他(代表和4有关的东西)意味着霉运."。4代表这着不好的寓意,但并不是和4有关的东西就一定会带来霉运
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
IT指最初的第一句话所说的动作 ,根据句意就选a
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
语意不对,前后不连贯
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询