英语问题:I have been a student for a long time(句一)
Ihavebecomeastudentforalongtime(句二)问题一:是不是有个规则是句一里的been是延续性动词所以句一的翻译是“我成为学生已经很久了”,而句二...
I have become a student for a long time(句二)
问题一:是不是有个规则是 句一里的been是延续性动词 所以句一的翻译是“我成为学生已经很久了”,而句二的become是非延续性动词 所以句二的翻译是“我不是学生很久了”是不是有这个规则?我说的是正确的吗?
问题二:那I haven't become a student for a long time 是什么意思啊?那岂不是和I have become a student for a long time一个意思了?还是说不能这样造句子?
问题三:那travel这个词是延续性动词还是非延续性动词?
问题四:I have travelled for a long time这句话应该翻译成我旅行很久了 还是 我很久都不旅行了?
问题五:我想表达:“你已经很久没有更新过你的网页了” 如果我这样造句you haven't updated your webpage for a long time 我造的这个句子是正确的吗?可是update是非延续动词 是不是have后不加n't,就是我说you have updated your webpage for a long time 是不是也能表达“不旅游”很久的意思? 展开
问题一:是不是有个规则是 句一里的been是延续性动词 所以句一的翻译是“我成为学生已经很久了”,而句二的become是非延续性动词 所以句二的翻译是“我不是学生很久了”是不是有这个规则?我说的是正确的吗?
问题二:那I haven't become a student for a long time 是什么意思啊?那岂不是和I have become a student for a long time一个意思了?还是说不能这样造句子?
问题三:那travel这个词是延续性动词还是非延续性动词?
问题四:I have travelled for a long time这句话应该翻译成我旅行很久了 还是 我很久都不旅行了?
问题五:我想表达:“你已经很久没有更新过你的网页了” 如果我这样造句you haven't updated your webpage for a long time 我造的这个句子是正确的吗?可是update是非延续动词 是不是have后不加n't,就是我说you have updated your webpage for a long time 是不是也能表达“不旅游”很久的意思? 展开
展开全部
1.那个我不是学生不知道是不是打错了,但是不那样翻译,been和become在句中意思差不了多少,只不过前者强调我是学生,后者强调我成为学生...
2.I haven't become...确实不该怎么说,你总不能说我已经很久没成为学生了吧,但是语法上没错。
3.旅游当然是个延续性动词,旅游还能一下子旅游完?
4.我已经旅游很久了
5.have done 已经,那haven't done 就是还没有,you haven't updated your webpage with a long time,这样会更好。
有不懂得欢迎追问,望采纳
2.I haven't become...确实不该怎么说,你总不能说我已经很久没成为学生了吧,但是语法上没错。
3.旅游当然是个延续性动词,旅游还能一下子旅游完?
4.我已经旅游很久了
5.have done 已经,那haven't done 就是还没有,you haven't updated your webpage with a long time,这样会更好。
有不懂得欢迎追问,望采纳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询