求翻译~谢谢大家 日语译成汉语!~
文节(ぶんせつ)とは、日本语において、自立语(名词、动词など)に接语がつながった発音上の単位である。接语は无いこともある。文の中には1个以上の文节がある。ただし文节は必ず...
文节(ぶんせつ)とは、日本语において、自立语(名词、动词など)に接语がつながった発音上の単位である。接语は无いこともある。
文の中には 1 个以上の文节がある。ただし文节は必ずしも文の构造を反映していない。例えば「あの人は私の甥です」は 以下のような构造と文节を持つ。
文 あの人は私の甥です。
构造 あの人は 私の甥です。
あの人 は 私の甥 です。
あの 人 私の 甥
私 の
文节 あの 人は 私の 甥です。
文节の切れ目は、终助词の「ね」などを挟みうるかどうかで判断できることが知られている。また文节间には系り受け(修饰)の関系が定义される。
文节は桥本进吉による桥本文法で重视され、国语 (教科)教育にも学校文法の中で大きく取り入れられた。自然言语処理においても処理の単位として盛んに用いられている。かな汉字変换においても、文章を文节ごとに区切って変换するのが一般的な方式である。 展开
文の中には 1 个以上の文节がある。ただし文节は必ずしも文の构造を反映していない。例えば「あの人は私の甥です」は 以下のような构造と文节を持つ。
文 あの人は私の甥です。
构造 あの人は 私の甥です。
あの人 は 私の甥 です。
あの 人 私の 甥
私 の
文节 あの 人は 私の 甥です。
文节の切れ目は、终助词の「ね」などを挟みうるかどうかで判断できることが知られている。また文节间には系り受け(修饰)の関系が定义される。
文节は桥本进吉による桥本文法で重视され、国语 (教科)教育にも学校文法の中で大きく取り入れられた。自然言语処理においても処理の単位として盛んに用いられている。かな汉字変换においても、文章を文节ごとに区切って変换するのが一般的な方式である。 展开
2013-01-12
展开全部
所谓句节,在日语当中,是指在独立词*(名词动词等)之后接有连接词词(这里可能有误日语中没有接语只有接续词)的发音上的单位。有的情况下没有结语。
一个句子当中会有一个以上的句节存在。但是句节并不一定能反映出句子的结构。例如:那个人是我的侄子(或外甥)*这句话当中,就有如下的构造和句节。
句子 那个人是我的外甥(侄子)。
构造 那个人是 我的外甥(侄子)。
那个人 是 我的外甥(侄子)。
那个 人 我的 外甥(侄子)
我 的
句节 那个 人是 我的 外甥(侄子)
一般的,句节的段开处可以通过其当中能不能加一个终助词「ね」来判断。另外,句节之间的修饰关系也会被定义。
句节在桥本进吉的桥本文法当中得到重视,并被国语教科教育机构所大量采用。在自然语言处理反面也作为处理单位大面积使用。在假名-汉字变换当中,一般采取的方法也是先将文章按文节划分再进行变换。
*独立词:语言学名词,一般指能够单独构成句节的词,形容词、副词、接续词等。
一个句子当中会有一个以上的句节存在。但是句节并不一定能反映出句子的结构。例如:那个人是我的侄子(或外甥)*这句话当中,就有如下的构造和句节。
句子 那个人是我的外甥(侄子)。
构造 那个人是 我的外甥(侄子)。
那个人 是 我的外甥(侄子)。
那个 人 我的 外甥(侄子)
我 的
句节 那个 人是 我的 外甥(侄子)
一般的,句节的段开处可以通过其当中能不能加一个终助词「ね」来判断。另外,句节之间的修饰关系也会被定义。
句节在桥本进吉的桥本文法当中得到重视,并被国语教科教育机构所大量采用。在自然语言处理反面也作为处理单位大面积使用。在假名-汉字变换当中,一般采取的方法也是先将文章按文节划分再进行变换。
*独立词:语言学名词,一般指能够单独构成句节的词,形容词、副词、接续词等。
展开全部
文节,在日语里是自立语(名词,动词等)与接语有关具有发音的组成部分。
接语は接辞ではない。接辞は构文上も発音上も独立ではなく、派生语の中にしか现れ ない。接语は
构文上は独立であり、一般に句や节と文法的な関系を持つ。
也就是说,接辞是词根词缀,不能单独出现,接语能单独出现,而且与句子和节有文法上的联系。
在‘文’中有至少一个文节,只是文节不一定反映着文的构造。比如说:那人是我外甥,具有
以下的文节构造:
我省略了,你懂得。
文节的分段处,能不能插入终助词ね是可以判断的,而且,在文节之间有系り受け的关系。
《 artificial intelligence conversion 》コンピューターのかな汉字変换において、前後に现
れる単语の関连性から最适な変换候补を予测する机能。系り受け変换。
系り受け也叫ai变换,在电脑中,有前后出现的单词的关联性进行预测的功能,所以
可以认为是修饰的含义吧。
文节根据桥本进吉的桥本语法,很重要,在日本国语教育中学校也相当重视,自然在语言
的处理这方面也广为使用。根据‘かな汉字変换’,在文章每个文节这里分段落,变换
是普遍的方式。
我查了不少资料,感觉翻得还凑合。。。
接语は接辞ではない。接辞は构文上も発音上も独立ではなく、派生语の中にしか现れ ない。接语は
构文上は独立であり、一般に句や节と文法的な関系を持つ。
也就是说,接辞是词根词缀,不能单独出现,接语能单独出现,而且与句子和节有文法上的联系。
在‘文’中有至少一个文节,只是文节不一定反映着文的构造。比如说:那人是我外甥,具有
以下的文节构造:
我省略了,你懂得。
文节的分段处,能不能插入终助词ね是可以判断的,而且,在文节之间有系り受け的关系。
《 artificial intelligence conversion 》コンピューターのかな汉字変换において、前後に现
れる単语の関连性から最适な変换候补を予测する机能。系り受け変换。
系り受け也叫ai变换,在电脑中,有前后出现的单词的关联性进行预测的功能,所以
可以认为是修饰的含义吧。
文节根据桥本进吉的桥本语法,很重要,在日本国语教育中学校也相当重视,自然在语言
的处理这方面也广为使用。根据‘かな汉字変换’,在文章每个文节这里分段落,变换
是普遍的方式。
我查了不少资料,感觉翻得还凑合。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在日本,句和从句(从句)是一个单位的发音英语语言接触导致的独立性(名词,动词等)。英语也连接和免费去。
有个以第1节在一份声明中声明。诗歌语句并不一定反映结构的句子,但是。例如,“他是我侄子”有如下的诗句和句子结构。
这个人就是我的发言的侄子。
那个人是我的侄子结构。
这个人是我的侄子。
我的侄子,人
我的
诗句,他是我的侄子声明。
第break语句,你可以决定是否或不能够捏,终助歌词和“NE”是众所周知的。节间关系的声明(装修修正)为基础,根据定义接收系统里。
古典诗词愿景声明的语法进吉桥本桥本是很重要的,广泛的文法学校的教育也是国家的语言(主题)。已被广泛使用的自然语言处理的过程中,以及作为一个单元。在假名汉字转换,转换为每首诗歌中,分离的句子一个句子是一种通用的方法。
有个以第1节在一份声明中声明。诗歌语句并不一定反映结构的句子,但是。例如,“他是我侄子”有如下的诗句和句子结构。
这个人就是我的发言的侄子。
那个人是我的侄子结构。
这个人是我的侄子。
我的侄子,人
我的
诗句,他是我的侄子声明。
第break语句,你可以决定是否或不能够捏,终助歌词和“NE”是众所周知的。节间关系的声明(装修修正)为基础,根据定义接收系统里。
古典诗词愿景声明的语法进吉桥本桥本是很重要的,广泛的文法学校的教育也是国家的语言(主题)。已被广泛使用的自然语言处理的过程中,以及作为一个单元。在假名汉字转换,转换为每首诗歌中,分离的句子一个句子是一种通用的方法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询