急求关于日本和服的论文 要日语的

 我来答
匿名用户
2013-01-13
展开全部
着物は、ほぼ正确に同じ着物を着ている三国时代蘇州の女性は、中国の汉服から発展し、日本の民族衣装である全くそう五福と呼ばれる腰のバックパック"と"日本のドン·衣服"、着物がないことです西洋五福のタイトルである、日本人はタイトルを受け入れているが、多くの店が着物を贩売、または、"五福"をお読みください。前の江戸时代、着物ワード "お风吕は"着物"はスープ壁挂け(Yukatabira)"と呼ばれている"お汤"を意味します。裁判所の壁挂けは単独で着用衣类のためすなわち、裏地なしを意味します。今古代のバスルームには、基本的にはスチームルーム、サウナが非常に似ています。壁や柱のやけどを防ぐために、お风吕のスープの饰りは身に着けていた。"着物"として知られているスープの饰りは、江戸时代に始まった。その後、人々は徐々にドレッシング风吕长く、入浴の形に変更しましたが、お汤に浸す。だから、着物はシンプルな服を着た後、お风吕になって、カジュアルな夏の服は个人的な好みを反映しているとして、この日を続けています。彼らの出演の顺番の前に、彼らが公演を果たした个人の役割の転换を完了するために、衣装を着直前まで、また、歌舞伎の公演の背景、俳优の多くは、着物の残りの部分を身に着けている。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式