
合同里的一句话,请问这句怎么翻译?采纳了加分哦~
theCompanyagreestoconsideringoodfaithanyretirementbenefitplanproposedbyEmployeeaslong...
the Company agrees to consider in good faith any retirement benefit plan proposed by Employee as long as the financial obligations of the Company under such plan as well as the other terms and conditions thereof are substantially equivalent to those of the Simple IRA plan
展开
6个回答
展开全部
公司同意认真考虑任何退休福利计划所提出的财政义务,只要这些财政义务根据该计划以及其他条款及实质要件,大致相当于员工的SIMPLE IRA(水平)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
本公司会真诚考虑由雇员所提出的退休福利计划,但前提条件是本公司在此类计划项下的财务义务以及此类计划的其他条款要基本上等同于简单的个人退休帐户计划。
备注:
IRA: Individual Retirement Account 个人退休帐户
备注:
IRA: Individual Retirement Account 个人退休帐户
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
公司同意真诚地考虑员工提出的所有退休金计划,前提是如果这些计划和计划当中的其他条件和协议投入实施,公司的财务负担与实施简易的的个人退休账户计划的财务负担大致相等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
本公司同意善意地考虑任何退休福利计划所提出的财政义务,本公司根据该计划,以及其他条款及条件,只要员工的SIMPLE IRA大致相当于
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
公司同意认真考虑任何退休福利计划所提出的员工只要财政义务的公司在这样的计划以及其他条款和条件实质上相当于这些简单的SIMPLE IRA
意思大体大家都差不多的
意思大体大家都差不多的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询