西班牙语有关parecer romper 的问题
peronomeparecedebuenacalidadypuedenrompersefacilmente.parecer不是不及物动词么?!!谁给分析一下句子成分和pa...
pero no me parece de buena calidad y pueden romperse facilmente.
parecer不是不及物动词么?!! 谁给分析一下句子成分和parecer 的用法啊
还有romperse 的se是怎么回事 直接用宾格代词就可以啦为什么还要用与格代词 还是se呢?? 展开
parecer不是不及物动词么?!! 谁给分析一下句子成分和parecer 的用法啊
还有romperse 的se是怎么回事 直接用宾格代词就可以啦为什么还要用与格代词 还是se呢?? 展开
1个回答
展开全部
这句话的意思:但是我并不认为(这个)质量很好,(我觉得)它们很容易就会坏了。
parecer在这句话中及物了么?你是指me吗?
parecer是一个使动词,意思就是说是“使某人觉得”。这里的me是间接宾语代词(与格代词),这句话其实是这样的:pero (la cosa) no parece de buena calidad a mí. 这个a mí就是后来的me。
romperse是一个自复动词,这类动词的施动者和受动者是同一个。也就是说,破,是那个东西自己破,破的也是它自己,并不是别人弄破它的。这个se并不是与格代词。
你的语法比较有问题,建议你回去补一下关于自复动词标志se和与格代词的用法。
欢迎追问。
parecer在这句话中及物了么?你是指me吗?
parecer是一个使动词,意思就是说是“使某人觉得”。这里的me是间接宾语代词(与格代词),这句话其实是这样的:pero (la cosa) no parece de buena calidad a mí. 这个a mí就是后来的me。
romperse是一个自复动词,这类动词的施动者和受动者是同一个。也就是说,破,是那个东西自己破,破的也是它自己,并不是别人弄破它的。这个se并不是与格代词。
你的语法比较有问题,建议你回去补一下关于自复动词标志se和与格代词的用法。
欢迎追问。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |