中译英,在线等,不要机器翻译了,求求你们

当前澳门的会展业尚处於起步阶段,集旅游,住宿,消闲,娱乐於一身的大型酒店却十分小,人才不足,需要依赖香港及外国输入专业人才.... 当前澳门的会展业尚处於起步阶段,集旅游,住宿,消闲,娱乐於一身的大型酒店却十分小,人才不足,需要依赖香港及外国输入专业人才. 展开
 我来答
百度网友be5672348
2008-04-23 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:6314
采纳率:0%
帮助的人:3243万
展开全部
哈哈,楼主真可爱,把十分少写成了十分小。楼上的也照样译。

Currently, Macau's convention and exhibition industry is still at its infant stage. There is vey few large hotels which encompass the characteristics of tourism,lodging,leisure and entertainment. With a limited pool of talents, Macau needs to depend on Hong Kong for supplying professionals from abroad.

100%人工翻译
希望能帮助你
雪天走丢的孩子
2008-04-21 · TA获得超过739个赞
知道小有建树答主
回答量:458
采纳率:0%
帮助的人:360万
展开全部
in the present today , Macao's convention and exhibition industry is still at the start stage.

the collection traveling, the lodging, resting----the entertainments are very actually small in a body's large-scale hotel, the talented person is insufficient, needs to rely on Hong Kong and the foreign input professional.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式