谁帮我把下面的中文翻译成英文?

好感动,不论是什么原因,我都感动,我愿变成一颗粉红色的糖,在未来的日子里,只要偶尔想起我,只能感到甜蜜!除了谢谢,我不知道该怎样说,也许只有这俩个字才能代表我的心情!我微... 好感动,不论是什么原因,我都感动,我愿变成一颗粉红色的糖,在未来的日子里,只要偶尔想起我,只能感到甜蜜!除了谢谢,我不知道该怎样说,也许只有这俩个字才能代表我的心情!我微笑了... 展开
小zho
2008-04-22 · TA获得超过1063个赞
知道小有建树答主
回答量:623
采纳率:0%
帮助的人:590万
展开全部
好感动,不论是什么原因,我都感动,我愿变成一颗粉红色的糖,在未来的日子里,只要偶尔想起我,只能感到甜蜜!除了谢谢,我不知道该怎样说,也许只有这俩个字才能代表我的心情!我微笑了
I'm moved a lot.For whatever reason,I'll be moved.I'd like to be a pink candy,which may let you feel sweet in future when you think of me once in a while.Except thanks,I don't know how to express myself.Perhaps only this word can represent my mood!
I'm smiling.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
欺爱爱爱不完dJ
2008-04-22 · 超过156用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:596
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
Good move, no matter is any reason, I am moved, I am willing to turn a pink the sugar, in the future, so long as occasionally remembers me, can only feel happy! Except thanking, I did not know how should say, perhaps only then this pairs character can represent my mood! I smiled
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
去疯去放纵
2008-04-22 · TA获得超过2674个赞
知道大有可为答主
回答量:2120
采纳率:0%
帮助的人:2221万
展开全部
Moving well, no matter what reasons, I have moved, I would like to become a pink sugar, in the days to come, as long as I occasionally think, can only feel sweet! In addition Thank you, I do not know what to say, perhaps only Yanliang characters can represent my feelings! I smile ...
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式