这句英语是宾语从句吧?
Thepiecommitteetelephonedalocalgarageownerwhoarrivedinarecoverytrucktosalvagethepiedi...
The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish
这句英语是宾语从句吧?分析下 谢谢
如果是定语从句,那怎么翻译这句话呢 展开
这句英语是宾语从句吧?分析下 谢谢
如果是定语从句,那怎么翻译这句话呢 展开
4个回答
展开全部
不是宾语从句,是定语从句
{The pie committee telephoned a local garage owner}主句 who引导词 arrived in a recovery truck to salvage the pie dish 从句。
注:OWNER 是先行词。
加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢
{The pie committee telephoned a local garage owner}主句 who引导词 arrived in a recovery truck to salvage the pie dish 从句。
注:OWNER 是先行词。
加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢
追问
那这样理解 你怎么翻译呢
追答
馅饼委员会给当地汽车修理库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。
展开全部
是定语从句,who引导的从句用来修饰人 a local garage owner
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
定语从句哈,有who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish指代a local garage owner
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句不是宾语从句,而是一个定语从句。who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish是用来修饰前面的a local garage owner的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询