给学校的请假申请用英文翻译出来
Vanny你好:很抱歉,因为家里出了一些比较麻烦的事情,我可能需要申请一下假期,之前确实没有来得及请假耽误了两周课。我希望你帮我和学校申请两周的假,我需要一点时间处理自己...
Vanny你好:很抱歉,因为家里出了一些比较麻烦的事情,我可能需要申请一下假期,之前确实没有来得及请假耽误了两周课。我希望你帮我和学校申请两周的假,我需要一点时间处理自己和家里的事情。等待你的回信
展开
1个回答
展开全部
Hi Vanny
I would like to request a leave of absence because my home out some more troublesome thing.
There is not enough time to ask for leave previously and did not attend classes for tow weeks . So sorry for that. I hope you to help me for a leave of absence for (another) two weeks . I need some time to deal with the family affairs.
以上是按照你的原文翻译的。
但是我觉得你的这个原文有些问题。你说:“之前确实没有来得及请假耽误了两周课” 就说明你已经有两周没有上课了是吧。 那么,你是希望另外再请两周的假呢还是为已经缺席的两周补假呢。我理解是再请两周的假。所以用了 (another) 。如果我理解的没错。你采用时把括号去掉就可以了。如果你想说【补上前两周的假另外再请两周的假】那么就这样说【I hope you to help me for a leave of absence for that two weeks and in addition another two weeks.】
I would like to request a leave of absence because my home out some more troublesome thing.
There is not enough time to ask for leave previously and did not attend classes for tow weeks . So sorry for that. I hope you to help me for a leave of absence for (another) two weeks . I need some time to deal with the family affairs.
以上是按照你的原文翻译的。
但是我觉得你的这个原文有些问题。你说:“之前确实没有来得及请假耽误了两周课” 就说明你已经有两周没有上课了是吧。 那么,你是希望另外再请两周的假呢还是为已经缺席的两周补假呢。我理解是再请两周的假。所以用了 (another) 。如果我理解的没错。你采用时把括号去掉就可以了。如果你想说【补上前两周的假另外再请两周的假】那么就这样说【I hope you to help me for a leave of absence for that two weeks and in addition another two weeks.】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |