帮忙翻译英文合同,谢谢 10
Anynotice,consent,approvalorothercommunicationrequiredorpermittedtobegivenorservedund...
Any notice, consent, approval or other communication required or permitted to be given or served under this Agreement ("Notice") must be in writing and shall be given or served by sending the same by pre-paid first class post or by facsimile, receipt confirmed (or by airmail if from one country to the other) to the address of the Party at the beginning of this Agreement (or such other address as shall have been notified by that Party to the other in accordance with this clause). A notice sent by pre-paid first class post shall be deemed served on the fourth business day after the date of posting. A notice sent by facsimile transmission shall be deemed served on transmission provided it was sent to a current facsimile number or that Party and an answer back of successful transmission has been received and retained.
展开
1个回答
展开全部
任何通知,同意书,核准书或其他通信要求或允许给予或送达根据这项协议(下称"公告" )必须以书面形式提出,并应给予或送达派遣同一所预付费头等舱邮寄或传真,收到确认(或航空邮件,如果从一个国家向其他)的地址是党在本月初的协议(或该等其他地址作为应已通知由一方当事人向对方依照本条款) 。公告发出预付费头等舱后,应一律视为送达第四个营业日的日期后投寄。公告发出以图文传真方式传送,应一律视为送达传输提供它被送往电流传真号码或者党和答案回成功的传输已收到,并保留。
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询