3个回答
展开全部
“until”和“not … until”的区别:
1、表现状态不同
“until”表示动作、状态的持续,强调“一直到……为止”,或强调某个动作或状态一直持续到另一个动作或状态出现之前。“not … until”表示“到……为止;直到……才”。
2、使用场景不同
“until”用于否定句或者疑问句中,常与表示延续性动作的动词连用;“not … until”常与表示瞬间性动作的动词连用。
例句:
1、I waited until it got dark.
我一直等到天黑。
2、Not until one of my classmates patted me on the shoulder did I come to myself.
直到我的同班同学拍了一下我的肩膀,我才回过神来。
3、用法不同
not until:用法:not … until表示“到……为止;直到……才”,常与表示瞬间性动作的动词连用,not until引导的句子要倒装, 直到才,位于句首时,直到。
until:释义:until表示动作、状态的持续,强调“一直到……为止”,或强调某个动作或状态一直持续到另一个动作或状态出现之前,用于否定句或者疑问句中,常与表示延续性动作的动词连用。
聚保华泰
2024-10-21 广告
2024-10-21 广告
商业综合责任险(Commercial General Liability, CGL)是我们聚保华泰保险为众多企业客户提供的核心保障之一。它旨在覆盖企业在日常运营中可能因意外事故、疏忽或过失导致的第三方人身伤害、财产损失而面临的法律责任及赔偿...
点击进入详情页
本回答由聚保华泰提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询