请大神翻译一下这几段英语 ,请不要用机器翻译,看得出来的

•ThereplacementoftheEarthascenteroftheuniversebyHeliocentrism.•Deprecatio... •The replacement of the Earth as center of the universe by Heliocentrism.
•Deprecation of the Aristotelian theory that matter was continuous and made up of the elements Earth, Water, Air, and Fire because its classic rival, Atomism, better lent itself to a "mechanical philosophy" of matter.
•The replacement of the Aristotelian idea that heavy bodies, by their nature, moved straight down toward their natural places; that light bodies, by their nature, moved straight up toward their natural place; and that ethereal bodies, by their nature, moved in unchanging circular motions with the idea that all bodies are heavy and move according to the same physical laws.
•Inertia replaced the medieval impetus theory, that unnatural motion ("forced" or "violent" rectilinear motion) is caused by continuous action of the original force imparted by a mover into that which is moved.
•The replacement of Galen's treatment of the venous and arterial systems as two separate systems with William Harvey's concept that blood circulated from the arteries to the veins "impelled in a circle, and is in a state of ceaseless motion".
展开
匿名用户
2013-12-28
展开全部
这些都不是完整的句子,而更像是标题,如果把这些话都翻译成比较完整的句子(从名词变成动词):
日心说取代了地球为宇宙中心的观点
亚里士多德的理论遭到反对,这一理论认为物质是连续的,由元素土,水,空气和火构成。而一直以来与之对立的原子论则更好地迎合了物质的”"(mechanical philosophy不知道怎么翻译准确)
亚里士多德认为沉重的物体,根据其性质,会下沉至自然界中应在之处,轻的物体,根据其性质,会上升至自然界中应在之处。天体根据其性质做永恒不变的圆周运动。取代亚里士多德的这一理论的学说认为一切物质都有质量,并且都遵循相同的物理规律。
惯性的观点取代了中世纪的动力理论。动力理论(impetus theory,不知道翻译的准不准)认为,一切非自然的运动(“受迫”或“violent"的直线运动)是施力者给予受力者持续的力的结果。
William Harvey认为血液从动脉到静脉的循环是“在推动下不间断地做循环往复的运动”。他的理论取代了galen认为动脉和静脉是两个独立的系统的看法。
自己翻译的,不知道准确不准确,其中有关物理的那段,我觉得初高中物理教科书上应该有比较准确的说法
huaban7622
2013-12-28 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:46.6万
展开全部
地球为宇宙中心的日心说的更换。
反对亚里士多德的理论:物质是连续的,由元素土,水,空气,火因其经典的对手,原子论,更好地借给自己的“机械论哲学”的事。
亚里士多德认为重体的更换,按其性质,感动笔直向自然的地方;光体,其性质,直向他们移动的天然场所;和以太体,其性质,在不变的圆周运动的想法,所有的身体都是沉重的,根据相同的物理定律的移动。
惯性取代了中世纪的动力理论,不自然的运动(“被迫”或“暴力”的直线运动)是由原力的连续作用而得到发到移动造成的。
•Galen治疗静脉和动脉系统更换为威廉哈维的概念,循环血液从动脉到静脉”推动了一圈,两个独立的系统,处于不断的运动”。

以上是百度翻译的结果,个人觉得百度翻译的比我翻译的好
追问
能把第二三段说的通俗一点吗
追答
其实我也没看懂诶  这个是物理上的吧
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式