以下求翻译成日语。谢谢了!!定好评 因为这次期末考试考得不好,所以老师给我们留了作业,用日语写

以下求翻译成日语。谢谢了!!定好评因为这次期末考试考得不好,所以老师给我们留了作业,用日语写日记,对我来说很困难,因为我每天的生活都一样,没有什么有趣的事情可以写,我也比... 以下求翻译成日语。谢谢了!!定好评 因为这次期末考试考得不好,所以老师给我们留了作业,用日语写日记,对我来说很困难,因为我每天的生活都一样,没有什么有趣的事情可以写,我也比较懒,家的周围也没可以玩的地方。平常我喜欢在街上散步,听着歌曲,只有我一个人,那种感觉非常好,我是一个安静的人,不喜欢人多的地方,无聊的时候就看书,听音乐,今天天气不错,虽然还是很冷,我决定出门转转,街上的人很少,大多数人在冬天都不愿意出门,可是我却非常喜欢这种感觉,在家的感觉真的很好。 展开
 我来答
H专业黑你户H
2014-02-21 · TA获得超过185个赞
知道答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
私にとってはとても困难で、私は毎日の生活にも、何か面白いことを书くことができます、私も好きでも、家の周りにもいい游び场所がない。普段私が街を歩いていて、歌、私は一人で、感じはとても良くて、私は1つの静かな人、好きじゃない人の多いところで、つまらない时は読书、音楽、今日はいい天気だけど、とても寒くて、私决定外出を回り、街の人は少ないは、多くの人が冬でも出かけたくない、しかし私はとてもこのような感じが好きで、家の感じは本当にとても良い。
更多追问追答
追答
望采纳
由于你的时间紧急
百度网友4309011
2014-02-21 · TA获得超过7203个赞
知道大有可为答主
回答量:1534
采纳率:66%
帮助的人:1032万
展开全部
今度のテストに良い点数が取れなくて、冬休み期间に日记を书かせられてしまったんだ。

私にとって、日本语で日记を书くのが难しいなぁ。それに毎日の生活が変わらないって

感じで、书く甲斐があるものも全然気続けないと思ってる。私、怠け者だし、家のそば

に别に游べる场所もないから、困りますよ。よく考えたら、常に散歩がしたり、歌を聴

いたりしたこともよくあるね。一人だから、気分がいい。そうからして、私が静かな人

だよね、人いっぱいのところは全然気にならなくて、くだらいと感じる顷に読んだり、

音楽を聴いたりするだけで十分楽しいでさ。今日はいい天気だな。よし、出挂けること

にしました。周りのは人が少なくて、多分寒いかも。私ならちょうどいいね。この静か

さだけは気に入る。いいな、冬休み。

擦,你采纳太快了。。上面的机翻有什么好的。。提问后两分钟内就回答。。

你要是按照上面的写,肯定被你老是骂死。。要使觉得我的好,最佳答案给我改过来。

东车日语
追问
谢谢。
追答
你再提一遍好了。。给我点动力啊。。。好心如果没好报会减你人品的哟。

上面那白痴你都给了。。我要采纳数啊!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
摩凝绿4E
2014-02-21 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:208
采纳率:0%
帮助的人:63.7万
展开全部
谷歌机翻帮助你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式