sukiyaki的歌词翻译成中文是什么意思?
1个回答
展开全部
Sukiyaki中文歌名叫昂首前行
中日文对照歌词如下:
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
涙が こぼれないように
为了不让眼泪掉下来
思い出す 春の日
回想起了春天
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
にじんだ 星を数えて
用泪眼数著星光
思い出す夏の日
回想起了夏日
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
幸せは 云の上に
幸福,就在云端上
幸せは空の上に
幸福,就在天空上
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
涙が こぼれないように
为了不让眼泪掉下来
泣きながら歩く
一边哭泣一边走著
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
思い出す 秋の日
回想起了秋天
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
悲しみは 星のかげに
悲伤,隐藏在星辉之下
悲しみは月のかげに
悲伤,隐藏在月影之下
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
涙がこぼれないように
为了不让眼泪掉下来
泣きながら歩く
一边哭泣一边走著
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
中日文对照歌词如下:
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
涙が こぼれないように
为了不让眼泪掉下来
思い出す 春の日
回想起了春天
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
にじんだ 星を数えて
用泪眼数著星光
思い出す夏の日
回想起了夏日
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
幸せは 云の上に
幸福,就在云端上
幸せは空の上に
幸福,就在天空上
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
涙が こぼれないように
为了不让眼泪掉下来
泣きながら歩く
一边哭泣一边走著
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
思い出す 秋の日
回想起了秋天
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
悲しみは 星のかげに
悲伤,隐藏在星辉之下
悲しみは月のかげに
悲伤,隐藏在月影之下
上を向いて 歩こう
抬头向上,大步走吧
涙がこぼれないように
为了不让眼泪掉下来
泣きながら歩く
一边哭泣一边走著
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
一人ぼっちの夜
一个人孤单的夜晚
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询