翻译和解释英语语法

Ifthepublicjustwantstheadventure,thenletthemknowthatthatistherealpurpose... If the public just wants the adventure,then let them know that that is the real purpose 展开
xuxufish
2014-05-13 · TA获得超过697个赞
知道小有建树答主
回答量:715
采纳率:0%
帮助的人:484万
展开全部
整体来看,这句话是一个if引导的真实条件状语从句,翻译成如果……那么……。主句是then let them know……
重点就是主句里面的结构,let them know……是一个主谓双宾的结构,that that is the real purpose里的第一个that是引导词,引导后面的句子that is the real purpose做主句的宾语从句,第二个that是代词,代的是从句中的冒险。
如果公众只是想冒险,那么就让他们知道冒险就是真正的目的。
蒿笛2F
2014-05-13 · TA获得超过341个赞
知道小有建树答主
回答量:668
采纳率:100%
帮助的人:263万
展开全部
如果公众只想要冒险,那就让他们知道一下那就是真正的目的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式