4个回答
展开全部
怎么翻译图片里的英文?我们来看一下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
fast ground turnaround: 快速地面周转
on ground time: 地面逗留时间
on-time departure:准时出发
最后一个:周转周期时间优化
fligh is on-time: 准点起飞
ground crew alignment: 地勤人员合作
什么方面就不清楚了 我还以为机场有关的呢 但是你这原文也就这意思了
on ground time: 地面逗留时间
on-time departure:准时出发
最后一个:周转周期时间优化
fligh is on-time: 准点起飞
ground crew alignment: 地勤人员合作
什么方面就不清楚了 我还以为机场有关的呢 但是你这原文也就这意思了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Flight is On-Time: 航班正点
Fast ground turnaround: 地面快速周转
ground crew alignment:地面人员的调整
On Ground Time:在地面的时间
On -Time Departure:准时离港
30 Minutes: 30分钟
90%
Turnaround Cycle:周转周期
Time Optimidation:时间的最佳优化。
Fast ground turnaround: 地面快速周转
ground crew alignment:地面人员的调整
On Ground Time:在地面的时间
On -Time Departure:准时离港
30 Minutes: 30分钟
90%
Turnaround Cycle:周转周期
Time Optimidation:时间的最佳优化。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
fast ground turnaround: 快速的地面运转on ground time: 降落准时on-time departure准时出发turnaround cycle 建立运转循环
time optimisation 时间优化
ground crew alignment 地面人员联盟
flght is on-time 航班准时
time optimisation 时间优化
ground crew alignment 地面人员联盟
flght is on-time 航班准时
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询