
请帮我翻译一下下面这段德语。
“obsicheinWeglohnt,erkennstduerst,wenndulosgegangenbist.ObeineSachegelingt,erfäh...
“ob sich ein Weg lohnt, erkennst du erst, wenn du losgegangen bist. Ob eine Sache gelingt, erfährst du nicht, wenn du darüber nachdenkst, sondern wenn du es ausprobierst. Man sollte nicht an dem zweifeln, was man tut, sondern darüber nachdenken, was man will.Ohne Angst vor dem, was daraus werden könnte. Einfach geschehen lassen. Nichts MUSS so sein, nur weil es IMMER so gewesen ist, es geht auch anders...
展开
4个回答
展开全部
一条路是否走得通,只有当你出发去走才知道。一件事是否行得通,也不是仅凭思考就能得知,而是要经过尝试才能得知。不要怀疑谁做了什么事情,而是要想想,这样做的目的是什么。不要担心会有什么结果出现。就顺其自然吧。没有什么是“必须”的,只是因为它“一直”都是这样,也适于其它。。。
展开全部
ob sich ein Weg lohnt, erkennst du erst, wenn du losgegangen bist.
千里之行始于足下
Ob eine Sache gelingt, erfährst du nicht, wenn du darüber nachdenkst, sondern wenn du es ausprobierst.
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
Man sollte nicht an dem zweifeln, was man tut, sondern darüber nachdenken, was man will.
牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量
Ohne Angst vor dem, was daraus werden könnte.
不要杞人忧天
Einfach geschehen lassen.
让一切顺其自然
Nichts MUSS so sein, nur weil es IMMER so gewesen ist, es geht auch anders...
条条大路通罗马
千里之行始于足下
Ob eine Sache gelingt, erfährst du nicht, wenn du darüber nachdenkst, sondern wenn du es ausprobierst.
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
Man sollte nicht an dem zweifeln, was man tut, sondern darüber nachdenken, was man will.
牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量
Ohne Angst vor dem, was daraus werden könnte.
不要杞人忧天
Einfach geschehen lassen.
让一切顺其自然
Nichts MUSS so sein, nur weil es IMMER so gewesen ist, es geht auch anders...
条条大路通罗马
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ob sich ein Weg lohnt, erkennst du erst, wenn du losgegangen bist.
”旅行是否值得,当你去了才会知道。
Ob eine Sache gelingt, erfährst du nicht, wenn du darüber nachdenkst, sondern wenn du es ausprobierst.
事情是否成功,只是去想想是无法得知的,而是当你尝试了才能知道。
Man sollte nicht an dem zweifeln, was man tut, sondern darüber nachdenken, was man will.
人们不应去怀疑做了什么,而是去想想人们想要什么。
Ohne Angst vor dem, was daraus werden könnte.
不要对未知害怕恐惧。
Einfach geschehen lassen.
就让他简简单单的发生。
Nichts MUSS so sein, nur weil es IMMER so gewesen ist, es geht auch anders...
没有什么是必须如此,只因为它一直都这样,而且还有其他(办法)。。。“
希望能帮助到你!!!!
”旅行是否值得,当你去了才会知道。
Ob eine Sache gelingt, erfährst du nicht, wenn du darüber nachdenkst, sondern wenn du es ausprobierst.
事情是否成功,只是去想想是无法得知的,而是当你尝试了才能知道。
Man sollte nicht an dem zweifeln, was man tut, sondern darüber nachdenken, was man will.
人们不应去怀疑做了什么,而是去想想人们想要什么。
Ohne Angst vor dem, was daraus werden könnte.
不要对未知害怕恐惧。
Einfach geschehen lassen.
就让他简简单单的发生。
Nichts MUSS so sein, nur weil es IMMER so gewesen ist, es geht auch anders...
没有什么是必须如此,只因为它一直都这样,而且还有其他(办法)。。。“
希望能帮助到你!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
脚下的路是否值得去走, 当你已经出发之后才会知晓。做事情是否能够成功, 不是通过思考,而是通过实际的行动才能知晓。人们不应该对他们做的事情有所怀疑,而是要去思考最终需要的是什么。不要杞人忧天,去害怕未知事物,就让一切顺其自然的发生吧。没有什么东西是“必须“的原因,仅仅是因为他们总是”一直“存在,不会改变。
希望能够帮助到你。
希望能够帮助到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询