日语“ぶりっ子”翻译成汉语是什么?
4个回答
展开全部
ぶりっ子とは
1.男性の前で无知や非力を装うなど、おとなしくてかわいい子を演じる女性のこと。
2.更にぶりっ子は先生や亲、先辈や上司など目上の者の前で良い子(目上の者が好むであろう态
度)を装う者にも使われるようになる。ただし、この场合も女性を対象に使用される。
1.在男性面前装着无知或者示弱的装可爱的女性。
2.深层意思是,在老师,父母,长辈,上司面前装作好孩子。(此处对象多为女性)
总的来说,就是装好人,装傻充愣的意思
1.男性の前で无知や非力を装うなど、おとなしくてかわいい子を演じる女性のこと。
2.更にぶりっ子は先生や亲、先辈や上司など目上の者の前で良い子(目上の者が好むであろう态
度)を装う者にも使われるようになる。ただし、この场合も女性を対象に使用される。
1.在男性面前装着无知或者示弱的装可爱的女性。
2.深层意思是,在老师,父母,长辈,上司面前装作好孩子。(此处对象多为女性)
总的来说,就是装好人,装傻充愣的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-25
展开全部
你不知道么?正经要问的? ぶりっ子(ぶりっこ)とは、性格类型のひとつ。主に男性の前で、无知を装い甘える女性を指して使われる。 ===【中文】中文的话就是“会在男生面前 装无知装纯的那种女生” 嗯望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-25
展开全部
古迪两鞋满意请采纳 谢谢的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-25
展开全部
装纯
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询