日语“ぶりっ子”翻译成汉语是什么?

 我来答
yummyfish
2017-06-23 · TA获得超过298个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:100%
帮助的人:41.9万
展开全部
ぶりっ子とは
1.男性の前で无知や非力を装うなど、おとなしくてかわいい子を演じる女性のこと。
2.更にぶりっ子は先生や亲、先辈や上司など目上の者の前で良い子(目上の者が好むであろう态
度)を装う者にも使われるようになる。ただし、この场合も女性を対象に使用される。

1.在男性面前装着无知或者示弱的装可爱的女性。
2.深层意思是,在老师,父母,长辈,上司面前装作好孩子。(此处对象多为女性)

总的来说,就是装好人,装傻充愣的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-25
展开全部
你不知道么?正经要问的? ぶりっ子(ぶりっこ)とは、性格类型のひとつ。主に男性の前で、无知を装い甘える女性を指して使われる。 ===【中文】中文的话就是“会在男生面前 装无知装纯的那种女生” 嗯望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-25
展开全部
古迪两鞋满意请采纳 谢谢的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-25
展开全部
装纯
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式